msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Formidable v2.05.02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 03:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: Wed Oct 25 2017 12:58:31 GMT-0700 (PDT)\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Loco-Target-Locale: de_DE"
#: ../classes/controllers/FrmAppController.php:114
#, php-format
msgid ""
"This site has been previously authorized to run Formidable Forms."
"
%1$sInstall Formidable Pro%2$s or %3$sdeauthorize%4$s this site to "
"continue running the free version and remove this message."
msgstr ""
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:741
msgid "Calendar Date"
msgstr ""
#: ../classes/controllers/FrmXMLController.php:336
msgid "There are no entries for that form."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1724
msgid "Are you sure you want to deauthorize Formidable Forms on this site?"
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1758
msgid "That file looks like Spam."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1759
msgid "Please complete the preceding required fields before uploading a file."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1781
msgid ""
"Warning: If you have entries with multiple rows, all but the first row will "
"be lost."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1795
msgid "Please enter a Repeat Limit that is greater than 1."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:60
msgid " (child)"
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:75
msgid "To add a new template:"
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:144
msgid ""
"You have not created any forms yet.
You must create a form before you "
"can make a template."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:108
msgid "inside"
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:120
msgid "Placeholder inside the field"
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:39
msgid "Long forms can still be beautiful with sections."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:49
msgid "Stop intimidating users with long forms."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:59
msgid "Need to calculate a total?"
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:65
msgid "Prefill fields with user info."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:77 ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:82
msgid "A site with dynamic, user-generated content is within reach."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:103
msgid "Create blog posts or pages from the front-end."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:108
msgid "Make front-end posting easy."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:128
msgid "Get paid more quickly."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:133
msgid "Boost your site membership."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:138
msgid "Make front-end profile editing possible."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:139
msgid "Add user registration."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:143
msgid "Want a text when this form is submitted or when a payment is received?"
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:160
msgid "Make your sidebar or footer form stand out."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:204
msgid "Increase conversions in your long forms."
msgstr ""
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:56
msgid "Your server is missing the simplexml_import_dom function"
msgstr ""
#: ../classes/models/FrmAddon.php:152
#, php-format
msgid "Your %1$s license key is missing. Please add it on the %2$slicenses page%3$s."
msgstr ""
#: ../classes/models/FrmAddon.php:378
#, php-format
msgid ""
"You had an error communicating with the Formidable API. %1$sClick here%2$s "
"for more information."
msgstr ""
#: ../classes/models/FrmAddon.php:381
msgid "You had an HTTP error connecting to the Formidable API"
msgstr ""
#: ../classes/models/FrmDb.php:579
msgid "Use the query in an array format so it can be properly prepared."
msgstr ""
#: ../classes/models/FrmPointers.php:168
msgid ""
"Click “Start Tour” to view a quick introduction of this "
"plugin’s core functionality."
msgstr ""
#: ../classes/models/FrmPointers.php:181
msgid "You’ve just installed a new form builder plugin!"
msgstr ""
#: ../classes/models/FrmPointers.php:242
msgid ""
"All your forms will be listed on this page. Create your first form by "
"clicking on the \"Add New\" button."
msgstr ""
#: ../classes/models/FrmPointers.php:244
#, php-format
msgid ""
"If you would like to hear about new features and updates for %1$s, subscribe "
"to our newsletter:"
msgstr ""
#: ../classes/models/FrmPointers.php:264
msgid ""
"Each time one of your forms is submitted, an entry is created. You will find "
"every form submission listed here so you will always have a backup if an "
"email fails."
msgstr ""
#: ../classes/models/FrmPointers.php:280
msgid ""
"Want to make changes to the way your forms look? Make all the changes you "
"would like right here, and watch the sample form change before your eyes."
msgstr ""
#: ../classes/models/FrmPointers.php:296
msgid ""
"Import and export forms and styles when copying from one site to another or "
"sharing with someone else. Your entries can be exported to a CSV as well. "
"The Premium version also includes the option to import entries to your site "
"from a CSV."
msgstr ""
#: ../classes/models/FrmPointers.php:313
msgid ""
"Turn stylesheets and scripts off, set which user roles have access to change "
"and create forms, setup your reCaptcha, and set default messages for new "
"forms and fields."
msgstr ""
#: ../classes/models/FrmPointers.php:315
#, php-format
msgid ""
"Once you’ve purchased %1$s or any addons, you’ll have to enter a "
"license key to get access to all of their powerful features. A Plugin "
"Licenses tab will appear here for you to enter your license key."
msgstr ""
#: ../classes/models/FrmPointers.php:330
#, php-format
msgid ""
"The powerful functions of %1$s can be extended with %2$spremium plugins%3$s. "
"You can read all about the Formidable Premium Plugins %2$shere%3$s."
msgstr ""
#: ../classes/views/addons/settings.php:24
msgid "Good to go!"
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:62
msgid "Append Browser and Referring URL to message"
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:256
msgid "ReCaptcha Type"
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:19
msgid ""
"Open the Field Options and click on the CSS Layout Classes option to enable "
"this tab"
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:92
msgid ""
"Add this to the first field in each row along with a width. ie frm_first "
"frm_third"
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:122
msgid "Align Option Text"
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:122
msgid ""
"If you have a large amount of text in a checkbox or radio button field, use "
"this class to align all the text in a block."
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-forms/form.php:36
msgid "Or load fields from a template"
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:13
msgid ""
"Show a single radio or checkbox option by replacing 1 with the order of the "
"option"
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:52
msgid " Upgrade to Formidable Pro to get access to all options in the dropdown."
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:71 ../classes/views/frm-forms/settings.
#: php:76
msgid "(Premium feature)"
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:88
msgid "reCAPTCHA Type"
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:91
msgid "Checkbox (V2)"
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:94
msgid "Invisible"
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:177
msgid "IP storage"
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:180
msgid "Do not store IPs with form submissions. Check this box if you are in the UK."
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-settings/license_box.php:5
msgid ""
"Get 15 more field types, including multiple file upload fields and cascading "
"lookup fields. PLUS multi-page forms, calculations, repeatable sections, "
"confirmation fields, conditional logic, front-end editing, views, data "
"management, and graph & stat reporting."
msgstr ""
#: ../classes/views/frm-settings/license_box.php:6
#, php-format
msgid "%1$sClick here%2$s to go Pro."
msgstr ""
#: ../classes/views/xml/import_form.php:92
msgid "(child)"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:99
#, php-format
msgid ""
"Your %1$s license key is missing. Please add it on the %2$sGlobal Settings "
"page%3$s."
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1735
msgid ""
"There are no matching fields. Please check your formresults shortcode to "
"make sure you are using the correct form and field IDs."
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2527
msgid "You are missing options in your shortcode. A field_id is required."
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:432 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:598
msgid "Include draft entries"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:435
msgid "No draft entries"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:436
msgid "Only draft entries"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:437
msgid "All entries"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:549
msgid "Field ID/key for labels"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:555
msgid "Drop down"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:556
msgid "Expanding archive"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:567
msgid "The ID of the page to link to"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:570
msgid "Link action"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:576
msgid "Delete link label"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:577
msgid "Delete confirmation message"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:580
msgid "Send users to"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:582
msgid "A page"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:583
msgid "An anchor on the page with id=\"[key]\""
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:584
msgid "The entry in the back-end"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:587
msgid "URL parameter (?entry=5)"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:590
msgid "Identify the entry by"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:592 ..
#: pro/classes/views/displays/where_row.php:7
msgid "Entry key"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:596
msgid "Add HTML classes"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:597
msgid "Label on first option in the dropdown"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:19
msgid "You must include a field id or key in your graph shortcode."
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:84
msgid ""
"Using multiple values in the id graph parameter has been removed as of "
"version 2.02.04"
msgstr ""
#: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:353
msgid "A Formidable Forms update is available, but your license is invalid."
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:49
msgid ""
"Narrow down which entries will be used. The Unique options uses SQL GROUP BY "
"to make sure only one entry is shown for each value in the selected field(s)."
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:32
msgid ""
"It is recommended to check this box if you include a
tag in the "
"Before Content box. If you are editing a view and notice the visual tab is "
"selected and your table HTML is missing, you can switch to the HTML tab, go "
"up to your url in your browser and hit enter to reload the page. As long as "
"the settings have not been saved, your old HTML will be back to way it was "
"before loading it in the visual tab."
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:29
msgid "unique (get oldest entries)"
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:30
msgid "unique (get newest entries)"
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:15
msgid ""
"The maximum number of times the end user is allowed to duplicate this "
"section of fields in one entry"
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/field-values.php:3
msgid ""
"The formidable/pro/classes/views/field-values.php template is deprecated as "
"of version 2.03.05. Please use the FrmFieldsHelper::"
"display_field_value_selector method instead."
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:6
msgid "Load Options From"
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:9
msgid "Form Entries"
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:138
msgid "Copy this form to other blogs when Formidable Forms is activated"
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/instruction_tabs.php:1
msgid ""
"Click directly into the input field or open the Field Options and click on "
"the Dynamic Default Value option to enable this tab"
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:42
msgid "Users with no entry:"
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:72
msgid "Users Submitted"
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/settings/general_style.php:4
msgid "Hide forms with conditional logic on page load"
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/settings/general_style.php:6
msgid ""
"If your form is near the top of the page, you may see a flash of the fields "
"hidden with conditional logic. Check this box to fade in the whole form. "
"Note: If you have javascript errors on your page, your form will remain "
"hidden on the page."
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/settings/license_box.php:5
msgid "Formidable Forms License"
msgstr ""
#: ../pro/classes/views/xml/csv_opts.php:20
msgid ""
"Import files. If you would like to import files from your CSV, check this "
"box."
msgstr ""
#. Description of the plugin
msgid "Quickly and easily create drag-and-drop forms"
msgstr "Erstellen Sie schnell und einfach Formulare per Drag and Drop"
#: ../classes/controllers/FrmAddonsController.php:6 ..
#: classes/controllers/FrmAddonsController.php:6
msgid "AddOns"
msgstr "Erweiterungen"
#: ../classes/controllers/FrmAddonsController.php:9 ..
#: classes/controllers/FrmAddonsController.php:9
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgrade auf die Pro-Version"
#: ../classes/controllers/FrmAddonsController.php:27
msgid "There are no plugins on your site that require a license"
msgstr ""
"Es gibt keine Plug-Ins auf Ihrer Website, für die eine Lizenz erforderlich "
"ist."
#: ../classes/controllers/FrmAppController.php:63 ../classes/views/frm-forms/edit.
#: php:2
msgid "Build"
msgstr "Erstelle"
#: ../classes/controllers/FrmAppController.php:70 ..
#: classes/controllers/FrmAppController.php:90 ..
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:312 ../classes/views/frm-
#: forms/settings.php:2
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: ../classes/controllers/FrmAppController.php:77 ..
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:8 ..
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:8 ..
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:90 ..
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:548 ..
#: classes/controllers/FrmXMLController.php:58 ../classes/models/FrmPointers.php:
#: 263 ../classes/views/frm-entries/list.php:2 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/back-end/dynamic-field.php:14 ../pro/classes/views/frmpro-
#: statistics/show.php:66
msgid "Entries"
msgstr "Einträge"
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:54
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:55
msgid ""
"This screen provides access to all of your entries. You can customize the "
"display of this screen to suit your workflow."
msgstr ""
"Dieser Bildschirm ermöglicht den Zugriff auf alle Ihre Einträge. Sie können "
"die Anzeige dieses Bildschirms an Ihren Arbeitsablauf anpassen."
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:55
msgid ""
"Hovering over a row in the entries list will display action links that allow "
"you to manage your entry."
msgstr ""
"Bewegen Sie den Mauszeiger über eine Eintragszeile um weitere Aktionen für "
"das Bearbeiten des Eintrages anzuzeigen."
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:59
msgid "For more information:"
msgstr "Für mehr Information:"
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:60
msgid "Documentation on Entries"
msgstr "Dokumentation zu Einträgen"
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:61
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:72 ..
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:718 ../classes/views/frm-
#: entries/form.php:46 ../classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:29 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2671 ..
#: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:57 ..
#: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:57
msgid "Entry Key"
msgstr "Eingabe Schlüssel"
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:77 ..
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:460 ../classes/views/frm-
#: forms/_publish_box.php:47 ../classes/widgets/FrmShowForm.php:45 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:137
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:78
msgid "Entry Name"
msgstr "Eintragsname"
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:79 ..
#: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:113
msgid "Created By"
msgstr "Erstellt durch"
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:82 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:61 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:72 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2674 ..
#: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:4 ..
#: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:16 ..
#: pro/classes/views/displays/order_row.php:4 ..
#: pro/classes/views/displays/where_row.php:4
msgid "Entry creation date"
msgstr "Eintrags-Erstellungsdatum"
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:83 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2675 ..
#: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:5 ..
#: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:17 ..
#: pro/classes/views/displays/order_row.php:5
msgid "Entry update date"
msgstr "Aktualisierungsdatum des Eintrags"
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:334
msgid "Your import is complete"
msgstr "Ihr Import ist vollständig"
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:344
#, php-format
msgid ""
"This form is in the trash and is scheduled to be deleted permanently in %s "
"along with any entries."
msgstr ""
"Das Formular liegt im Papierkorb und wird zusammen mit allen Einträgen "
"dauerhaft in %s gelöscht."
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:363
msgid "You are trying to view an entry that does not exist."
msgstr "Sie versuchen, einen Eintrag anzuzeigen, der nicht existiert."
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:392
msgid "Entry was Successfully Destroyed"
msgstr "Der Eintrag wurde erfolgreich zerstört"
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:426
msgid "Entries were Successfully Destroyed"
msgstr "Einträge wurden Erfolgreich Zerstört"
#: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:429 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:411
msgid "No entries were specified"
msgstr "Keine Einträge wurden festgelegt"
#: ../classes/controllers/FrmFieldsController.php:220
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
#: ../classes/controllers/FrmFieldsController.php:224
msgid "New Option"
msgstr "Neue Option"
#: ../classes/controllers/FrmFormActionsController.php:9 ../classes/views/frm-
#: forms/settings.php:30
msgid "Form Actions"
msgstr "Formularaktionen"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:6 ..
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:555 ..
#: classes/controllers/FrmXMLController.php:58 ../classes/models/FrmPointers.php:
#: 241 ../classes/views/frm-forms/list.php:4
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:161
msgid "Settings Successfully Updated"
msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:213 ..
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:616
msgid "Form was Successfully Updated"
msgstr "Das Formular wurde erfolgreich upgedatet."
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:228 ..
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:256
msgid "Form template was Successfully Created"
msgstr "Eine Formular Vorlage wurde erfolgreich erstellt."
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:256
msgid "Form was Successfully Copied"
msgstr "Das Formular wurde erfolgreich kopiert."
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:260
msgid "There was a problem creating the new template."
msgstr "Beim Erstellen der neuen Vorlage ist ein Problem aufgetreten."
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:323 ..
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:358
#, php-format
msgid "%1$s form restored from the Trash."
msgid_plural "%1$s forms restored from the Trash."
msgstr[0] "%1$s Formular aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
msgstr[1] "%1$s Formlare aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:359 ..
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:377
#, php-format
msgid "%1$s form moved to the Trash. %2$sUndo%3$s"
msgid_plural "%1$s forms moved to the Trash. %2$sUndo%3$s"
msgstr[0] "%1$s Formular in den Papierkorb verschoben. %2$sRückgängig machen%3$s"
msgstr[1] "%1$s Formulare in den Papierkorb verschoben. %2$sRückgängig machen%3$s"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:395 ..
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:411 ..
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:425
#, php-format
msgid "%1$s form permanently deleted."
msgid_plural "%1$s forms permanently deleted."
msgstr[0] "%1$s Formular dauerhaft gelöscht."
msgstr[1] "%1$s Formulare dauerhaft gelöscht."
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:444
msgid "Add forms and content"
msgstr "Formulare und Inhalte hinzufügen"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:460 ../classes/views/frm-
#: forms/insert_form_popup.php:24
msgid "Insert a Form"
msgstr "Formular einfügen"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:487
msgid "Display form title"
msgstr "Formular-Titel anzeigen"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:488
msgid "Display form description"
msgstr "Formular-Beschreibung anzeigen"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:489
msgid "Minimize form HTML"
msgstr "HTML Code des Formulars minimieren"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:543
msgid "Template Name"
msgstr "Name der Vorlage"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:544
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:545 ..
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:549 ..
#: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:118 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:142 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2692 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2708 ..
#: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:88
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:547 ..
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:357 ..
#: classes/views/styles/_sample_form.php:17 ../classes/views/styles/manage.php:15
msgid "Form Title"
msgstr "Formular Titel"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:550 ../classes/views/frm-
#: forms/_publish_box.php:47 ../pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:2
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:553 ../classes/models/FrmField.
#: php:38 ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:141
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:593
msgid "You are trying to edit a form that does not exist."
msgstr "Sie versuchen ein Formular zu bearbeiten, das nicht exisitiert."
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:597
#, php-format
msgid "You are trying to edit a child form. Please edit from %1$shere%2$s"
msgstr ""
"Sie versuchen, ein untergeordnetes Formular zu bearbeiten. Bitte "
"%1$shier%2$s bearbeiten"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:618
msgid "Template was Successfully Updated"
msgstr "Vorlage wurde Erfolgreich Aktualisiert"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:624 ..
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:645
msgid "That template cannot be edited"
msgstr "Diese Vorlage ist nicht editierbar"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:695
msgid "Separator"
msgstr "Trennlinie"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:696
msgid "Use a different separator for checkbox fields"
msgstr "Verwende einen anderen Seperator für Checkbox Felder"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:698 ..
#: pro/classes/views/settings/form.php:35
msgid "Date Format"
msgstr "Datums-Format"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:699
msgid "Field Label"
msgstr "Feld Beschriftung"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:701
msgid "No Auto P"
msgstr "Kein Auto P"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:702
msgid "Do not automatically add any paragraphs or line breaks"
msgstr "Absätze oder Zeilenumbrüche nicht automatisch hinzufügen"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:717 ../classes/views/frm-
#: entries/sidebar-shared.php:23 ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.
#: php:593 ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:62 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:73 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2670 ..
#: pro/classes/views/displays/order_row.php:3 ..
#: pro/classes/views/displays/where_row.php:6 ..
#: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:56 ..
#: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:56
msgid "Entry ID"
msgstr "Eintrags-ID"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:719 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:82 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2672 ..
#: pro/classes/views/displays/where_row.php:8 ..
#: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:49
msgid "Post ID"
msgstr "Beitrags ID"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:720 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2673
msgid "User IP"
msgstr "Benutzer IP"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:721
msgid "Entry created"
msgstr "Eintrag erstellt"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:722
msgid "Entry updated"
msgstr "Eintrag aktualisiert"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:724 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2730
msgid "Site URL"
msgstr "Seiten URL"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:725 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2731
msgid "Site Name"
msgstr "Webseiten Name"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:733
msgid "Default Msg"
msgstr "Standard Nachricht"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:734
msgid "Default HTML"
msgstr "Voreingestelltes HTML"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:735
msgid "Default Plain"
msgstr "Voreingestellt klar"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:737
msgid "Detail Link"
msgstr "Detail Link"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:738
msgid "Edit Entry Link"
msgstr "Bearbeite den Link"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:739
msgid "Even/Odd"
msgstr "Gerade/Ungerade"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:740
msgid "Entry Count"
msgstr "Zählung einfügen"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:820
msgid "No forms were specified"
msgstr "Es wurden keine Formulare spezifiziert"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:967
msgid "Abnormal HTML characters prevented your form from saving correctly"
msgstr "Unbekannte HTML-Zeichen verhindern das korrekte Speichern des Formulars"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:1013 ..
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:1016
msgid "Edit Forms"
msgstr "Formulare bearbeiten"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:1025 ..
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:60 ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:
#: 115 ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:597 ..
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:149 ..
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:335 ../classes/views/frm-entries/list.
#: php:24 ../classes/views/shared/form-nav.php:20 ../classes/views/styles/manage.
#: php:31 ../classes/views/xml/import_form.php:85 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:101 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:473 ..
#: pro/classes/views/xml/csv_opts.php:13
msgid "(no title)"
msgstr "(kein Titel)"
#: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:1065 ..
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:1077
msgid "Please select a valid form"
msgstr "Bitte ein gültiges Formular wählen"
#: ../classes/controllers/FrmSettingsController.php:9 ..
#: classes/controllers/FrmSettingsController.php:9 ../classes/models/FrmPointers.
#: php:311 ../classes/views/frm-settings/form.php:2 ../classes/views/frm-
#: settings/form.php:10
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
#: ../classes/controllers/FrmSettingsController.php:38 ..
#: classes/models/FrmPointers.php:314 ../classes/views/addons/settings.php:2
msgid "Plugin Licenses"
msgstr "Plug-In Lizenzen"
#: ../classes/controllers/FrmSettingsController.php:87 ..
#: classes/controllers/FrmSettingsController.php:90
msgid "Settings Saved"
msgstr "Einstellungen gespeichert"
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:15 ..
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:33 ..
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:44 ..
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:44 ../classes/models/FrmPointers.
#: php:279 ../pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:65
msgid "Styles"
msgstr "Stile / Design"
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:34 ..
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:35 ../classes/views/styles/_field-
#: colors.php:38 ../classes/views/styles/_field-colors.php:96 ..
#: classes/views/styles/_field-description.php:14 ..
#: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:64
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:36 ..
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:306 ../classes/views/frm-
#: entries/sidebar-shared.php:12 ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:67 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:38 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1693 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1903 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2423 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProAppHelper.php:208 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:256 ..
#: pro/classes/models/FrmProContent.php:251
msgid "Edit"
msgstr "Editieren"
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:37
msgid "Create a New Style"
msgstr "Neuen Stil erstellen"
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:38
msgid "Edit Style"
msgstr "Stil bearbeiten"
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:206 ..
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:290
msgid "Your styling settings have been saved."
msgstr "Ihre Stil Einstellungen wurden gespeichert."
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:265
msgid "Your form styles have been saved."
msgstr "Ihre Formular Stile wurden gespeichert."
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:356 ..
#: classes/models/FrmPointers.php:312 ../classes/views/frm-forms/settings.php:29
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:18
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:358 ../classes/views/frm-
#: forms/mb_html_tab.php:35
msgid "Form Description"
msgstr "Formular Beschreibung"
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:359
msgid "Field Labels"
msgstr "Feld Beschriftungen"
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:360 ../classes/views/frm-
#: forms/mb_html_tab.php:9
msgid "Field Description"
msgstr "Feld Beschreibung"
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:361
msgid "Field Colors"
msgstr "Feld Farben"
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:362
msgid "Field Settings"
msgstr "Feld Einstellungen"
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:363
msgid "Check Box & Radio Fields"
msgstr "Checkboxen und Radiofelder"
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:364
msgid "Buttons"
msgstr "Schaltflächen"
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:365
msgid "Form Messages"
msgstr "Formularmitteilungen"
#: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:552 ../classes/views/frm-
#: forms/mb_insert_fields.php:2
msgid "Click to toggle"
msgstr "Anklicken um auszuwählen"
#: ../classes/controllers/FrmXMLController.php:6 ..
#: classes/controllers/FrmXMLController.php:6 ../classes/models/FrmPointers.php:
#: 295 ../classes/views/xml/import_form.php:2 ../pro/classes/views/xml/import_csv.
#: php:2 ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:2
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Export"
#: ../classes/controllers/FrmXMLController.php:81
msgid "Oops, you didn't select a file."
msgstr "Oops, Sie haben keine Datei ausgewählt."
#: ../classes/controllers/FrmXMLController.php:90
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Diese Datei exisitiert nicht, bitte versuchen Sie es erneut."
#: ../classes/controllers/FrmXMLController.php:110
msgid "XML import is not enabled on your server."
msgstr "XML Import ist auf Ihrem Server nicht eingeschaltet."
#: ../classes/controllers/FrmXMLController.php:282
msgid "Please select a form"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Formular aus"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:614
msgid "View Forms and Templates"
msgstr "Formulare und Vorlagen ansehen"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:615
msgid "Add/Edit Forms and Templates"
msgstr "Hinzufügen/Editieren von Formularen und Vorlagen"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:616
msgid "Delete Forms and Templates"
msgstr "Formulare und Vorlagen löschen"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:617
msgid "Access this Settings Page"
msgstr "Einstellungen öffnen"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:618
msgid "View Entries from Admin Area"
msgstr "Einträge vom Adminbereich aus einsehen"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:619
msgid "Delete Entries from Admin Area"
msgstr "Einträge vom Adminbereich aus löschen"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:626
msgid "Add Entries from Admin Area"
msgstr "Hinzufügen von Einträgen aus dem Adminbereich"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:627
msgid "Edit Entries from Admin Area"
msgstr "Einträge vom Adminbereich aus editieren"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:628
msgid "View Reports"
msgstr "Berichte einsehen"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:629
msgid "Add/Edit Views"
msgstr "Ansichten hinzufügen/bearbeiten"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1083 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.
#: php:176 ../pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1487
#, php-format
msgid "%s is invalid"
msgstr "%s ist ungültig"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1264
msgid "at"
msgstr "um"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1313 ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:
#: 1332
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1326 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741
msgid "year"
msgstr "Jahr"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1326 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741
msgid "years"
msgstr "Jahre"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1327 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1327 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741
msgid "months"
msgstr "Monate"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1328 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1328 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1329 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1329 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1330
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1330 ../pro/classes/views/frmpro-
#: forms/add_form_options.php:41
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1331
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1331
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1332
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1540
msgid "Give this action a label for easy reference."
msgstr "Geben Sie dieser Aktion zur einfachen Referenzierung eine Bezeichnung."
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1541
msgid ""
"Add one or more recipient addresses separated by a \",\". FORMAT: Name "
" or name@email.com. [admin_email] is the address set in WP "
"General Settings."
msgstr ""
"Fügen Sie eine oder mehrere Empfängeradressen getrennt durch \",\" ein. "
"FORMAT: Name oder name@domainname.de. [Admin_email] ist "
"in den allgemeinen WordPress Einstellungen voreingestellt."
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1542
msgid ""
"Add CC addresses separated by a \",\". FORMAT: Name or "
"name@email.com."
msgstr ""
"Fügen Sie eine oder mehrere CC Adressen getrennt durch \",\" ein. FORMAT: "
"Name oder name@domainname.de."
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1543
msgid ""
"Add BCC addresses separated by a \",\". FORMAT: Name or "
"name@email.com."
msgstr ""
"Fügen Sie eine oder mehrere BCC Adressen getrennt durch \",\" ein. FORMAT: "
"Name oder name@domainname.de."
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1544
msgid ""
"If you would like a different reply to address than the \"from\" address, add "
"a single address here. FORMAT: Name or name@email.com."
msgstr ""
"Falls Sie eine von der Absenderadresse (from) abweichende Antwortadresse "
"(reply-to) verwenden möchten, geben Sie hier eine einzelne E-Mail Adresse an."
" FORMAT: Name oder name@domainname.de."
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1545
msgid ""
"Enter the name and/or email address of the sender. FORMAT: John Bates "
" or john@example.com."
msgstr ""
"Geben Sie die Absenderadresse ein. FORMAT: Name oder "
"name@domainname.de."
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1546
#, php-format
msgid ""
"If you leave the subject blank, the default will be used: %1$s Form "
"submitted on %2$s"
msgstr ""
"Wenn Sie den Betreff leer lassen, wird der Standard verwendet: %1$s Formular "
"gesendet am %2$s"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1723 ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:
#: 1790
msgid "Please wait while your site updates."
msgstr "Bitte warten Sie während Ihre Seite aktualisiert wird."
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1726 ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:
#: 1752
msgid "Loading…"
msgstr "Wird geladen…"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1753 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProNestedFormsController.php:777 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:694 ..
#: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:29
msgid "Remove"
msgstr "Entferne"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1756 ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.
#: php:117 ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2691 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2707 ..
#: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:87 ../pro/classes/views/frmpro-
#: entries/table.php:5
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1757
msgid "No results match"
msgstr "Keine Suchergebnisse"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1765
msgid ""
"Are you sure you want to do this? Clicking OK will delete all forms, form "
"data, and all other Formidable data. There is no Undo."
msgstr ""
"Sidn Sie sicher, dass sie dies tun wollen? Wenn Sie OK klicken, werden alle "
"Formulare, Formular- Daten und sämtliche Formidable- Daten gelöscht. Es gibt "
"KEIN ZURÜCK!"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1766 ../classes/views/frm-forms/add_field.
#: php:81 ../classes/views/frm-forms/add_field.php:94 ../classes/views/frm-
#: forms/form.php:13 ../pro/classes/views/combo-fields/inplace-sub-label.php:2
msgid "(Click to add description)"
msgstr "(Klicken Sie, um eine Beschreibung hinzuzufügen)"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1767 ../classes/views/frm-fields/single-
#: option.php:7 ../classes/views/frm-fields/single-option.php:11 ..
#: pro/classes/views/frmpro-fields/other-option.php:10
msgid "(Blank)"
msgstr "(Leer)"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1768 ../classes/views/frm-forms/add_field.
#: php:63 ../pro/classes/views/frmpro-fields/field-selection.php:12 ..
#: pro/classes/views/lookup-fields/back-end/watch-row.php:10
msgid "(no label)"
msgstr "(keine Feldbezeichnung)"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1769
msgid "Saving"
msgstr "Wird gespeichert"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1770
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1771 ../classes/views/frm-
#: forms/_publish_box.php:74
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1772 ../classes/views/frm-
#: forms/_publish_box.php:75 ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:
#: 185 ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2423 ..
#: pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-new.php:14 ..
#: pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-new.php:14 ..
#: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:31
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1773 ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.
#: php:271 ../classes/views/frm-forms/add_field.php:231 ..
#: classes/views/styles/_buttons.php:12 ../classes/views/styles/_field-colors.
#: php:4 ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:425 ..
#: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:27
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1774 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.
#: php:1187
msgid "Clear default value when typing"
msgstr "Lösche Standardwerte beim Ausfüllen"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1775 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.
#: php:1187
msgid "Do not clear default value when typing"
msgstr "Standardwerte beim Ausfüllen nicht löschen"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1776 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.
#: php:1196
msgid "Default value will pass form validation"
msgstr "Standardwert wird Formularvalidierung bestehen"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1777 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.
#: php:1196
msgid "Default value will NOT pass form validation"
msgstr "Standardwert wird Formularvalidierung NICHT bestehen"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1778
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1779
msgid "Are you sure you want to delete this field and all data associated with it?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Feld und alle damit verbundenen Daten "
"löschen wollen?"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1780
msgid "WARNING: This will delete all fields inside of the section as well."
msgstr "WARNUNG: Dies wird auch alle Felder innerhalb des Abschnitts löschen."
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1783 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.
#: php:173 ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:696
msgid "The entered values do not match"
msgstr "Die eingegebenen Werte stimmen nicht überein"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1784
msgid "Enter Email"
msgstr "E-Mail Adresse eingeben"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1785
msgid "Confirm Email"
msgstr "E-Mail Adresse bestätigen"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1786
msgid ""
"In certain browsers (e.g. Firefox) text will not display correctly if the "
"field height is too small relative to the field padding and text size. "
"Please increase your field height or decrease your field padding."
msgstr ""
"In einigen Browsern (z.B. Firefox) wird Text nicht korrekt angezeigt, wenn "
"die Feldhöhe relativ zum Feld-Innenabstand (padding) und zur Textgröße zu "
"klein ist. Bitte erhöhen Sie die Feldhöhe oder reduzieren den padding-Wert. "
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1787
msgid "Enter Password"
msgstr "Passwort eingeben"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1788
msgid "Confirm Password"
msgstr "Passwort bestätigen"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1789
msgid "Import Complete"
msgstr "Import vollständig"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1791
msgid "Warning: There is no way to retrieve unsaved entries."
msgstr "Warnung: Es gibt keine Möglichkeit, nicht gespeicherte Einträge abzurufen. "
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1792
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1794
msgid "No new licenses were found"
msgstr "Keine neuen Lizenzen gefunden"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1816
msgid ""
"You are running an outdated version of Formidable. This plugin may not work "
"correctly if you do not update Formidable."
msgstr ""
"Diese installierte Version von Formidable ist nicht aktuell. Wenn Sie die "
"Version nicht aktualisieren kann es zu Fehlfunktionen kommen."
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1822
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1822
msgid "English/Western"
msgstr "Englisch/Westlich"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1823
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikanisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1823
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1824
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1824
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1825
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1825
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1826
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1826
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1827
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1827
msgid "Chinese Hong Kong"
msgstr "Hong Kong Chinesisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1828
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinesisch vereinfacht"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1828
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1829
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1829
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1830
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1830
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1831
msgid "English/UK"
msgstr "Britisches Englisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1831
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1832
msgid "Estonian"
msgstr "Estländisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1832
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1833
msgid "Farsi/Persian"
msgstr "Farsi/Persisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1833
msgid "Filipino"
msgstr "Philippinisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1834
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1834
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1835
msgid "French/Canadian"
msgstr "Französisch/Kanada"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1835
msgid "French/Swiss"
msgstr "Französisch/Schweiz"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1836
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1836
msgid "German/Austria"
msgstr "Deutsch/Österreich"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1837
msgid "German/Switzerland"
msgstr "Deutsch/Schweiz"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1837
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1838 ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:
#: 1838
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1839
msgid "Hindi"
msgstr "Hinduistisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1839
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1840
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1840
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1841
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1841
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1842
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1842
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1843
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1843
msgid "Malaysian"
msgstr "Malaiisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1844
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1844
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1845
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1845
msgid "Portuguese/Brazilian"
msgstr "Portugiesisch/ Brasilianisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1846
msgid "Portuguese/Portugal"
msgstr "Portugiesisch/Portugal"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1846
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1847
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1847 ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:
#: 1848
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1848
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1849
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1849
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1850
msgid "Spanish/Latin America"
msgstr "Spanisch/Lateinamerika"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1850
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1851
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1851
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1852 ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:
#: 1852
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1853
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainisch"
#: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1853
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:94
msgid "(label)"
msgstr "(Beschriftung)"
#: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:104
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:105
msgid "Comment User"
msgstr "Kommentar User"
#: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:106
msgid "Comment Date"
msgstr "Kommentardatum"
#: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:111 ..
#: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:50
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
#: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:112
msgid "Last Updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
#: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:114
msgid "Updated By"
msgstr "Aktualisiert durch"
#: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:115 ..
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:639 ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.
#: php:362 ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:72 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1682 ..
#: pro/classes/views/displays/where_options.php:19
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:116 ..
#: pro/classes/views/displays/where_row.php:15
msgid "IP"
msgstr "IP Adresse"
#: ../classes/helpers/FrmEntriesHelper.php:498 ..
#: classes/helpers/FrmEntriesHelper.php:499
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:59 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1719 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProDisplaysHelper.php:59
msgid "No Entries Found"
msgstr "Keine Einträge gefunden"
#: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:82 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:63
msgid "View all forms"
msgstr "Alle Formulare betrachten"
#: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:83
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:193
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:193
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:222 ../classes/views/frm-
#: entries/sidebar-shared.php:15 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:36 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:37 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:376 ..
#: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:2 ..
#: pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-edit.php:13
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:226
msgid "Are you sure you want to delete that?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das löschen möchten?"
#: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:226 ..
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:618 ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.
#: php:104 ../classes/models/FrmFormAction.php:694 ../classes/views/frm-
#: entries/sidebar-show.php:22 ../classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:23 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1917 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2162 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2573 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:6 ../pro/classes/views/frmpro-
#: entries/sidebar-edit.php:27 ../pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-edit.
#: php:27
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:42 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.
#: php:47 ../classes/views/styles/_sample_form.php:31 ..
#: classes/views/styles/_sample_form.php:60 ../classes/views/styles/_sample_form.
#: php:68 ../pro/classes/views/styles/_sample_form.php:16 ..
#: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:24
msgid "Option 1"
msgstr "Option 1"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:43 ../classes/views/styles/_sample_form.
#: php:61 ../classes/views/styles/_sample_form.php:69 ..
#: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:17 ..
#: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:25
msgid "Option 2"
msgstr "Option 2"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:56
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:143
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:147 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.
#: php:176 ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:372
msgid "This field is invalid"
msgstr "Das Feld ist ungültig"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:175
#, php-format
msgid "%s must be unique"
msgstr "%s muss eindeutig sein."
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:578
#, php-format
msgid "Please add options from the WordPress \"%1$s\" page"
msgstr "Bitte führen Sie die Einstellungen auf der WordPress Seite \"%1$s\" durch"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:579
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1261
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1261
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1261
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1262
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1262
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1262
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1263
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1263
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1263
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1264
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1264
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1264
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1265
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1265
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1265
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1266
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1266
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1266
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1267
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1267
msgid "Belarus"
msgstr "Weißrussland"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1267
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1268
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1268
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1268
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1270
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1270
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1270
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1271
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1271
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1271
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1272
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1272
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1272
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1273
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapverdische Inseln"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1273
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Inseln"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1273
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1274
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1274
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1274
msgid "China"
msgstr "China"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1275
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1275
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1275
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1276
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1276
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Côte d'Ivoire"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1276
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1277
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1277
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1277
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechische Republik"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1278
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1278
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1278
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1279
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1279
msgid "East Timor"
msgstr "Osttimor"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1279
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1280
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1280
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1280
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Äquatorialguinea"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1281
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1281
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1281
msgid "Ethiopia"
msgstr "Äthiopien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1282
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1282
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1282
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1283
msgid "French Guiana"
msgstr "Französisch-Guayana"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1283
msgid "French Polynesia"
msgstr "Französisch-Polynesien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1283
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1284
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1284
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1284
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1285
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1285
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1285
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1286
msgid "Greenland"
msgstr "Grünland"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1286
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1286
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1287
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1287
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1287
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1288
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1288
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1288
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1289
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1289
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1289
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1290
msgid "India"
msgstr "Indien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1290
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1290
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1291
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1291
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1291
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1292
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1292
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1292
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1293
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1293
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1293
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1294
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1294
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1294
msgid "South Korea"
msgstr "Südkorea"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1295
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1295
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1295
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1296
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1296
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1296
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1297
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1297
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1297
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1298
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1298
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1298
msgid "Macedonia"
msgstr "Mazedonien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1299
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1299
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1299
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1300
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1300
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1300
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1301
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Inseln"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1301
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1301
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1302
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1302
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1302
msgid "Moldova"
msgstr "Moldawien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1303
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1303
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1303
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1304
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1304
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1304
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik "
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1305
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1305
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1305
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1306
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1306
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1306
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1307
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1307
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1307
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1308
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1308
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördliche Marianen Inseln"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1308
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1309
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1309
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1309
msgid "Palestine"
msgstr "Palästina"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1310
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1310
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1310
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1311
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1311
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1311
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1312
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1312
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1312
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1313
msgid "Romania"
msgstr "Romänien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1313
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1313
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1314
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1314
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1315
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1315
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1316
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1316
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé und Príncipe"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1316
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1317
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1317
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbien und Montenegro"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1317
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1318
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1318
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1318
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1319
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1319
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomoninseln"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1319
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1320
msgid "South Africa"
msgstr "Südafrika"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1320
msgid "South Sudan"
msgstr "Südsudan"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1321
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1321
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1322
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1322
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1322
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1323
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1323
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1323
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1324
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1324
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1324
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1325
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1325
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1325
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1326
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1326
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1326
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1327
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1327
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1327
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1328
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1328
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1328
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vereinigtes Königreich"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1329 ../pro/classes/views/combo-
#: fields/addresses/back-end-field-opts.php:8
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten "
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1329
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1329
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1330
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1330
msgid "Vatican City"
msgstr "Vatikanstadt"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1330
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1331
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1331
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Jungferninseln, Britisch"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1332
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Jungferninseln, Vereinigte Staaten "
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1332
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1332
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1333
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1338
msgid "Countries"
msgstr "Länder"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1343
msgid "U.S. State Abbreviations"
msgstr "U.S. Staatenkürzel"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1347
msgid "U.S. States"
msgstr "U.S.-Bundesstaaten"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1350
msgid "Age"
msgstr "Alter"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1351
msgid "Under 18"
msgstr "Unter 18"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1351
msgid "18-24"
msgstr "18-24"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1351
msgid "25-34"
msgstr "25-34"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1352
msgid "35-44"
msgstr "35-44"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1352
msgid "45-54"
msgstr "45-54"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1352
msgid "55-64"
msgstr "55-64"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1353
msgid "65 or Above"
msgstr "65 oder Älter"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1353
msgid "Prefer Not to Answer"
msgstr "Bevorzuge keine Antwort abzugeben"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1356
msgid "Satisfaction"
msgstr "Zufriedenheit"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1357
msgid "Very Satisfied"
msgstr "Sehr zufrieden"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1357
msgid "Satisfied"
msgstr "Zufrieden"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1357 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.
#: php:1362 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1367
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1358
msgid "Unsatisfied"
msgstr "Unzufrieden"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1358
msgid "Very Unsatisfied"
msgstr "Sehr unzufrieden"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1358 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.
#: php:1363 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1368 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:190
msgid "N/A"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1361
msgid "Importance"
msgstr "Bedeutung"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1362
msgid "Very Important"
msgstr "Sehr wichtig"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1362
msgid "Important"
msgstr "Wichtig"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1363
msgid "Somewhat Important"
msgstr "Irgendwie wichtig"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1363
msgid "Not at all Important"
msgstr "Überhaupt nicht wichtig"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1366
msgid "Agreement"
msgstr "Zustimmung"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1367
msgid "Strongly Agree"
msgstr "Stimme komplett zu"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1367
msgid "Agree"
msgstr "Stimme zu"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1368
msgid "Disagree"
msgstr "Stimme nicht zu"
#: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1368
msgid "Strongly Disagree"
msgstr "Stimme überhaupt nicht zu"
#: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:104
msgid "Switch Form"
msgstr "Formular wechseln"
#: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:609
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Vom Papierkorb wiederherstellen"
#: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:610 ..
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:95
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
#: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:613 ..
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:102
msgid "Move to Trash"
msgstr "In den Papierkorb verschieben"
#: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:614 ../classes/helpers/FrmFormsHelper.
#: php:640 ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:167
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:617 ..
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:99 ..
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:299
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Dauerhaft löschen"
#: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:630
msgid "Are you sure you want to delete this form and all its entries?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Formular mit allen Einträge permanent "
"löschen wollen?"
#: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:641 ../classes/views/frm-
#: forms/_publish_box.php:71
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:74
msgid "No Templates Found."
msgstr "Keine Templates gefunden."
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:76
#, php-format
msgid "Create a new %1$sform%2$s."
msgstr "Erstellen Sie ein neues %1$sFormular%2$s."
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:77
#, php-format
msgid "After your form is created, go to Formidable -> %1$sForms%2$s."
msgstr ""
"Nachdem Sie ein neues Formular erstellt haben, gehen Sie zu Formidable -> "
"%1$sFormular%2$s."
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:78
msgid ""
"Place your mouse over the name of the form you just created, and click the "
"\"Create Template\" link."
msgstr ""
"Platzieren Sie ihre Maus über den Namen des Formulars, welches Sie gerade "
"erstellt haben und klicken Sie auf den \"Erstelle Vorlage\" Link."
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:81
msgid "No Forms Found."
msgstr "Keine Formulare gefunden."
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:82 ../classes/views/frm-forms/edit.
#: php:3 ../classes/views/frm-forms/list.php:6 ../classes/views/frm-forms/new.php:
#: 3 ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:234
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:90
msgid "Create Template"
msgstr "Vorlage erstellen"
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:118
msgid "Empty Trash"
msgstr "Papierkorb leeren"
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:140
msgid "Create New Template"
msgstr "Neue Vorlage erstellen"
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:164
msgid "My Forms"
msgstr "Meine Formulare"
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:165 ../classes/views/frm-forms/edit.
#: php:2 ../classes/views/frm-forms/list.php:4
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:166
msgid "Drafts"
msgstr "Entwürfe"
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:183
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:271
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:299
msgid "Are you sure you want to permanently delete that?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das permanent löschen wollen?"
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:310
msgid "Create Form from Template"
msgstr "Ein Formular aus einer Vorlage erstellen"
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:315 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:112 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:112 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1698 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:245
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:326 ../classes/views/frm-
#: forms/_publish_box.php:20 ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:25
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:125
msgid "List View"
msgstr "Ansicht als Liste"
#: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:126
msgid "Excerpt View"
msgstr "Ansicht als Auszug"
#: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:224
msgid "No items found."
msgstr "Keine Artikel gefunden."
#: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:356
msgid "Select bulk action"
msgstr "Auswahl Stapelverarbeitung"
#: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:358
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Stapelverarbeitung:"
#: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:368
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
#: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:427 ../classes/helpers/FrmListHelper.php:
#: 1041
msgid "Show more details"
msgstr "Mehr Details anzeigen"
#: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:533 ../classes/helpers/FrmListHelper.php:
#: 1066
#, php-format
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s Element"
msgstr[1] "%s Elemente"
#: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:571
msgid "First page"
msgstr "Erste Seite"
#: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:581
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
#: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:588 ../classes/helpers/FrmListHelper.php:
#: 591
msgid "Current Page"
msgstr "Aktuelle Seite"
#: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:597
#, php-format
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"
#: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:604
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
#: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:614
msgid "Last page"
msgstr "Letzte Seite"
#: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:814
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
#: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:92
msgid "Edit Styles"
msgstr "Stile bearbeiten"
#: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:93
msgid "Manage Form Styles"
msgstr "Formularstile verwalten"
#: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:94
msgid "Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
#: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:104 ..
#: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:76
msgid "top"
msgstr "oben"
#: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:105 ../classes/views/styles/_field-
#: description.php:28 ../classes/views/styles/_field-labels.php:30 ..
#: classes/views/styles/_general.php:10 ../pro/classes/views/styles/_section-
#: fields.php:78
msgid "left"
msgstr "links"
#: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:106 ../classes/views/styles/_field-
#: description.php:29 ../classes/views/styles/_field-labels.php:31 ..
#: classes/views/styles/_general.php:11 ../pro/classes/views/styles/_section-
#: fields.php:79
msgid "right"
msgstr "rechts"
#: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:107
msgid "none"
msgstr "keine"
#: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:114
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:115
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:116 ../classes/views/frm-
#: forms/add_field_links.php:104
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:117
msgid "Inline (left without a set width)"
msgstr "Inline (links ohne vorgegebene Weite)"
#: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:118 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/back-end/confirmation.php:5 ../pro/classes/views/frmpro-form-
#: actions/post_options.php:109 ../pro/classes/views/frmpro-form-
#: actions/post_options.php:119 ../pro/classes/views/styles/_date-fields.php:15
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:119
msgid "Hidden (but leave the space)"
msgstr "Versteckt (aber behalte den Abstand)"
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:40 ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:
#: 45 ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:60 ../classes/helpers/FrmTipsHelper.
#: php:104 ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:109 ..
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:177 ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:189
msgid "Upgrade to Pro."
msgstr "Upgrade auf die Pro-Version"
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:44
msgid "Use conditional logic to shorten your forms and increase conversions."
msgstr ""
"Verwenden Sie bedingte Logik, um Ihre Formulare zu verkürzen und die "
"Konversion zu verbessern"
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:50
msgid "Use page breaks."
msgstr "Verwenden Sie Seitenumbrüche."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:54
msgid "Cut down on back-and-forth with clients."
msgstr "Reduzieren Sie vor allem das Hin und Her mit den Kunden."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:55
msgid "Allow file uploads in your form."
msgstr "Upload von Dateien in Ihrem Formular zulassen."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:64
msgid "Save time."
msgstr "Sparen Sie Zeit."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:78 ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:83
msgid "Add front-end editing."
msgstr "Front-End Bearbeitung hinzufügen."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:87
msgid "Have a long form that takes time to complete?"
msgstr "Haben Sie ein langes Formular, welches Zeit für das Ausfüllen beansprucht?"
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:88
msgid "Let logged-in users save a draft and return later."
msgstr ""
"Lassen Sie angemeldete Benutzer einen Entwurf speichern, um später "
"zurückzukehren."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:98
msgid "Save time by sending the email to the right person automatically."
msgstr ""
"Sparen Sie Zeit, indem Sie die E-Mail automatisch an die richtige Person "
"senden."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:99
msgid "Add email routing."
msgstr "E-Mail-Weiterleitung hinzufügen."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:113
msgid "Grow your business with automated email follow-up."
msgstr "Steigern Sie Ihr Geschäft durch automatisierten E-Mail-Follow-up."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:114
msgid "Send leads straight to MailChimp."
msgstr "Senden Sie potenziellen Interessenten direkt zu MailChimp."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:118
msgid "Save hours and increase revenue by collecting payments with every submission."
msgstr ""
"Sparen Sie Zeit und steigern Sie Ihre Einnahmen, indem Sie Zahlungen mit "
"jeder Übermittlung generieren."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:119 ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:
#: 124
msgid "Use PayPal with this form."
msgstr "Paypal mit diesem Formular verwenden"
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:123
msgid "Increase revenue."
msgstr "Umsatz steigern."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:129
msgid "Use Paypal with this form."
msgstr "Paypal mit diesem Formular verwenden"
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:134
msgid "Automatically create user accounts."
msgstr "Erstellen Sie Benutzerkonten automatisch."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:144
msgid "Use Twilio with this form."
msgstr "Twilio mit diesem Formular verwenden"
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:148
msgid "Send a text when this form is submitted."
msgstr "Text senden, wenn dieses Formular gesendet wurde."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:149
msgid "Get Twilio."
msgstr "Holen Sie sich Twilio."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:161
msgid "Use multiple style templates."
msgstr "Verwenden Sie mehrere Stilvorlagen."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:171
msgid "Want to edit or delete form submissions?"
msgstr "Möchten Sie übermittelte Einträge bearbeiten oder löschen?"
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:172
msgid "Add entry management."
msgstr "Eintragsverwaltung hinzufügen."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:176
msgid "Want to search submitted entries?"
msgstr "Möchten Sie übermittelte Einträge durchsuchen?"
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:188
msgid "Want to import entries into your forms?"
msgstr "Wollen Sie Einträge in Ihre Formulare importieren?"
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:199
msgid "Looking for more options to get professional results?"
msgstr "Nach weiteren Optionen suchen, um professionelle Ergebnisse zu erzielen?"
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:200
msgid "Take your forms to the next level."
msgstr "Bringen Sie Ihre Formulare auf das nächst höhere Niveau."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:205
msgid "Add conditional logic, page breaks, and section headings."
msgstr "Fügen Sie bedingte Logik, Seitenumbrüche und Abschnittsüberschriften hinzu."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:209
msgid "Automate your business and increase revenue."
msgstr "Automatisieren Sie Ihr Geschäft und steigern Sie Ihren Umsatz."
#: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:210
msgid "Collect instant payments, and send leads to MailChimp."
msgstr "Sofortige Zahlungen erfassen und Kontakte an MailChimp senden."
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:46
msgid "Your server does not have XML enabled"
msgstr "Ihr Server hat XML nicht aktiviert"
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:52 ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:64
msgid "There was an error when reading this XML file"
msgstr "Beim Lesen dieser XML Datei gab es einen Fehler"
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:805
msgid "Imported"
msgstr "Importiert"
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:806
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:831
msgid "Nothing was imported or updated"
msgstr "Nichts wurde importiert oder aktualisiert"
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:843
#, php-format
msgid "%1$s Form"
msgid_plural "%1$s Forms"
msgstr[0] "%1$s Formular"
msgstr[1] "%1$s Formulare"
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:844
#, php-format
msgid "%1$s Field"
msgid_plural "%1$s Fields"
msgstr[0] "%1$s Feld"
msgstr[1] "%1$s Felder"
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:845
#, php-format
msgid "%1$s Entry"
msgid_plural "%1$s Entries"
msgstr[0] "%1$s Eingabe"
msgstr[1] "%1$s Eingabeen"
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:846
#, php-format
msgid "%1$s View"
msgid_plural "%1$s Views"
msgstr[0] "%1$s Ansicht"
msgstr[1] "%1$s Ansichten"
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:847
#, php-format
msgid "%1$s Post"
msgid_plural "%1$s Posts"
msgstr[0] "%1$s Beitrag"
msgstr[1] "%1$s Beiträge"
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:848
#, php-format
msgid "%1$s Style"
msgid_plural "%1$s Styles"
msgstr[0] "%1$s Stil"
msgstr[1] "%1$s Stile"
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:849
#, php-format
msgid "%1$s Term"
msgid_plural "%1$s Terms"
msgstr[0] "%1$s Term"
msgstr[1] "%1$s Terme"
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:850
#, php-format
msgid "%1$s Form Action"
msgid_plural "%1$s Form Actions"
msgstr[0] "%1$s Formular Aktion"
msgstr[1] "%1$s Formular Aktionen"
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:944
msgid "Create Posts"
msgstr "Erstelle Artikel"
#: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:1053 ../classes/views/frm-form-
#: actions/email_action.php:16
msgid "Email Notification"
msgstr "E-Mail Benachrichtigung"
#: ../classes/models/FrmAddon.php:244
msgid "Oops! You forgot to enter your license number."
msgstr "Hoppla! Sie haben vergessen, Ihre Lizenznummer einzugeben."
#: ../classes/models/FrmAddon.php:315
msgid "Your license has been activated. Enjoy!"
msgstr "Ihre Lizenz wurde aktiviert. Viel Spaß!"
#: ../classes/models/FrmAddon.php:316 ../classes/models/FrmAddon.php:321
msgid "That license key is invalid"
msgstr "Der Lizenzschlüssel ist ungültig"
#: ../classes/models/FrmAddon.php:317
msgid "That license is expired"
msgstr "Der Lizenzschlüssel ist abgelaufen"
#: ../classes/models/FrmAddon.php:318
msgid "That license has been refunded"
msgstr "Diese Lizenz wurde erstattet"
#: ../classes/models/FrmAddon.php:319
msgid "That license has been used on too many sites"
msgstr "Dieser Lizenzschlüssel wurde auf zu vielen Seiten verwendet"
#: ../classes/models/FrmAddon.php:320
msgid "Oops! That is the wrong license key for this plugin."
msgstr "Der Lizenzschlüssel gehört nicht zu diesem Plugin"
#: ../classes/models/FrmAddon.php:340
msgid "That license was removed successfully"
msgstr "Der Lizenzschlüssel wurde erfolgreich entfernt"
#: ../classes/models/FrmAddon.php:342
msgid "There was an error deactivating your license."
msgstr "Bei der Deaktivierung des Lizenzschlüssels ist ein Fehler aufgetreten."
#: ../classes/models/FrmAddon.php:376 ..
#: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:349
msgid "Your License Key was invalid"
msgstr "Ihr Lizenzschlüssel war ungültig"
#: ../classes/models/FrmAddon.php:391 ..
#: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:345
#, php-format
msgid "There was a %1$s error: %2$s"
msgstr "Es gab einen %1$s Fehler: %2$s"
#: ../classes/models/FrmDb.php:781
msgid "Sending"
msgstr "Wird gesendet"
#: ../classes/models/FrmEDD_SL_Plugin_Updater.php:245
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Du hast keine Berechtigung um Plugin Updates zu installieren."
#: ../classes/models/FrmEDD_SL_Plugin_Updater.php:245 ..
#: classes/views/styles/_field-colors.php:10 ../classes/views/styles/_form-
#: messages.php:7
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../classes/models/FrmEmail.php:261
#, php-format
msgid "%1$s Form submitted on %2$s"
msgstr "%1$s Formular eingereicht am %2$s"
#: ../classes/models/FrmEmail.php:298 ../classes/views/frm-entries/sidebar-shared.
#: php:53
msgid "User Information"
msgstr "Benutzer Informationen"
#: ../classes/models/FrmEmail.php:300 ../classes/models/FrmEntryValues.php:225
msgid "User-Agent (Browser/OS)"
msgstr "User-Agent (Browser/OS)"
#: ../classes/models/FrmEmail.php:301 ../classes/models/FrmEntryValues.php:230 ..
#: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:71
msgid "Referrer"
msgstr "Empfehlende Seite"
#: ../classes/models/FrmEmail.php:317 ../classes/models/FrmEntryValues.php:220 ..
#: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:57 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:86 ..
#: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:31 ..
#: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:54
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresse"
#: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:9
msgid "There was a problem with your submission. Please try again."
msgstr "Es gab ein Problem mit ihrer Eingabe. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:14 ../classes/models/FrmSettings.php:100
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung das zu tun."
#: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:159
msgid "Please select a higher number"
msgstr "Bitte wählen Sie eine höhere Zahl"
#: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:161
msgid "Please select a lower number"
msgstr "Bitte wählen Sie eine niedrigere Zahl"
#: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:248
msgid "The captcha is missing from this form"
msgstr "Das Captcha fehlt diesem Formular"
#: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:268
msgid "There was a problem verifying your recaptcha"
msgstr "Bei der Verifizierung Ihres reCAPTCHA ist ein Fehler aufgetreten"
#: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:286 ../classes/models/FrmEntryValidate.
#: php:295
msgid "Your entry appears to be spam!"
msgstr "Ihre Eingabe scheint Spam zu sein"
#: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:290
msgid "Your entry appears to be blacklist spam!"
msgstr "Ihr Eintrag scheint SPAM zu sein (Blacklist)!"
#: ../classes/models/FrmField.php:13 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:15
msgid "Single Line Text"
msgstr "Einzeiliger Text"
#: ../classes/models/FrmField.php:14
msgid "Paragraph Text"
msgstr "Textabsatz"
#: ../classes/models/FrmField.php:15 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:14 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3825
msgid "Checkboxes"
msgstr "Checkboxen"
#: ../classes/models/FrmField.php:16 ../classes/views/styles/_sample_form.php:58 .
#: ./pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:13 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3824 ..
#: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:14
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radio Buttons"
#: ../classes/models/FrmField.php:17 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:12 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3823
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"
#: ../classes/models/FrmField.php:18
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail Adresse"
#: ../classes/models/FrmField.php:19
msgid "Website/URL"
msgstr "Webseite/URL"
#: ../classes/models/FrmField.php:20 ../classes/views/frm-settings/form.php:74
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: ../classes/models/FrmField.php:29
msgid "End Section"
msgstr "Endabschnitt"
#: ../classes/models/FrmField.php:32 ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.
#: php:3811
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
#: ../classes/models/FrmField.php:33
msgid "Page Break"
msgstr "Seitenumbruch"
#: ../classes/models/FrmField.php:34
msgid "File Upload"
msgstr "Datei-Upload"
#: ../classes/models/FrmField.php:35
msgid "Rich Text"
msgstr "Rich Text"
#: ../classes/models/FrmField.php:36
msgid "Number"
msgstr "Zahl"
#: ../classes/models/FrmField.php:37
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"
#: ../classes/models/FrmField.php:39
msgid "Time"
msgstr "Uhrzeit"
#: ../classes/models/FrmField.php:40
msgid "Image URL"
msgstr "Bild URL"
#: ../classes/models/FrmField.php:41
msgid "Scale"
msgstr "Maß, Messbereich"
#: ../classes/models/FrmField.php:42 ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.
#: php:3821
msgid "Dynamic Field"
msgstr "Dynamischer Inhalt"
#: ../classes/models/FrmField.php:43 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:27
msgid "Lookup"
msgstr "Nachschlagen"
#: ../classes/models/FrmField.php:44
msgid "Embed Form"
msgstr "Formular einbetten"
#: ../classes/models/FrmField.php:45
msgid "Hidden Field"
msgstr "Unsichtbares Feld"
#: ../classes/models/FrmField.php:46
msgid "User ID (hidden)"
msgstr "User ID (versteckt)"
#: ../classes/models/FrmField.php:47
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../classes/models/FrmField.php:48
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../classes/models/FrmField.php:49
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: ../classes/models/FrmField.php:50
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte"
#: ../classes/models/FrmField.php:51
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../classes/models/FrmFormAction.php:37
msgid "There are no options for this action."
msgstr "Für diese Aktion gibt es keine Einstellungen"
#: ../classes/models/FrmFormAction.php:691 ../classes/views/frm-
#: forms/_publish_box.php:9 ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:
#: 242
msgid "Save Draft"
msgstr "Speichere Entwurf"
#: ../classes/models/FrmFormAction.php:692 ../classes/views/frm-
#: forms/add_field_links.php:6 ../classes/views/frm-forms/new.php:27 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:35
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: ../classes/models/FrmFormAction.php:693 ../classes/views/frm-
#: forms/_publish_box.php:99 ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:101 ..
#: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:6 ../classes/views/frm-forms/edit.
#: php:26 ../classes/views/frm-forms/edit.php:38 ../classes/views/frm-
#: forms/settings.php:273 ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:
#: 2519 ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3080 ..
#: pro/classes/models/FrmProSettings.php:18
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: ../classes/models/FrmFormAction.php:695 ../classes/views/xml/import_form.php:
#: 10 ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:64
msgid "Import"
msgstr "Importierung"
#: ../classes/models/FrmPointers.php:103
msgid "Close"
msgstr "Geschlossen"
#: ../classes/models/FrmPointers.php:167
msgid "Congratulations!"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
#: ../classes/models/FrmPointers.php:174
msgid "Start Tour"
msgstr "Einführung starten"
#: ../classes/models/FrmPointers.php:216 ../pro/classes/models/FrmProField.php:45
msgid "Next"
msgstr "Vor"
#: ../classes/models/FrmPointers.php:225 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:223 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:393
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
#: ../classes/models/FrmPointers.php:243
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
#: ../classes/models/FrmPointers.php:247 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:74 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:314
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ../classes/models/FrmPointers.php:249
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
#: ../classes/models/FrmPointers.php:329
msgid "Addons"
msgstr "Erweiterungen"
#: ../classes/models/FrmPointers.php:332
msgid "Like this plugin?"
msgstr "Schätzen Sie das Plugin?"
#: ../classes/models/FrmPointers.php:332
#, php-format
msgid ""
"So, we’ve come to the end of the tour. If you like the plugin, please "
"%1$srate it 5 stars on WordPress.org%2$s!"
msgstr ""
"Wir sind am Ende der Tour angekommen. Wenn dir dieses Plugin gefällt, "
"%1$sgib ihm bitte 5 Sterne auf Wordpress.org%2$s!"
#: ../classes/models/FrmPointers.php:333
#, php-format
msgid ""
"Thank you for using our plugin and good luck with your forms!
Best,"
"
Team Formidable - %1$sformidableforms.com%2$s"
msgstr ""
"Vielen Dank für die Verwendung unseres Plug-Ins und viel Glück bei Ihren "
"Formularen!
Ihr,
Formidable Team - %1$sformidableforms.com%2$s"
#: ../classes/models/FrmSettings.php:93
msgid "Your responses were successfully submitted. Thank you!"
msgstr "Ihre Mitteilung wurde erfolgreich übermittelt. Vielen Dank!"
#: ../classes/models/FrmSettings.php:94
msgid "This field cannot be blank."
msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein."
#: ../classes/models/FrmSettings.php:95
msgid "This value must be unique."
msgstr "Dieser Wert muss einmalig sein."
#: ../classes/models/FrmSettings.php:96
msgid "There was a problem with your submission. Errors are marked below."
msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe. Die Fehler sind deutlich vermerkt."
#: ../classes/models/FrmSettings.php:97
msgid "We're sorry. It looks like you've already submitted that."
msgstr "Entschuldigung. Es scheint, als hätten Sie das bereits abgesendet."
#: ../classes/models/FrmSettings.php:98 ../classes/views/styles/_sample_form.php:
#: 76 ../pro/classes/views/frmpro-entries/show.php:34
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: ../classes/models/FrmSettings.php:99
msgid "You do not have permission to view this form."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung dieses Formular zu sehen."
#: ../classes/models/FrmSettings.php:167
msgid "The reCAPTCHA was not entered correctly"
msgstr "Das reCAPTCHA wurde nicht korrekt eingegeben"
#: ../classes/models/FrmStyle.php:23
msgid "New Style"
msgstr "Neuer Stil"
#: ../classes/models/FrmStyle.php:129
msgid ""
"WARNING: Any changes made to this file will be lost when your Formidable "
"settings are updated"
msgstr ""
"ACHTUNG: Alle Änderungen an dieser Datei gehen verloren, wenn Ihr Formidable "
"Einstellungen aktualisiert werden"
#: ../classes/models/FrmStyle.php:208 ../pro/classes/models/FrmProDb.php:420
msgid "Formidable Style"
msgstr "Formidable Stil"
#: ../classes/models/FrmStyle.php:440 ../classes/views/styles/_field-description.
#: php:16
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: ../classes/models/FrmStyle.php:442
msgid "bold"
msgstr "fett"
#: ../classes/views/addons/list.php:2
msgid "Formidable AddOns"
msgstr "Formidable Erweiterungen"
#: ../classes/views/addons/list.php:19
msgid "This plugin is already installed"
msgstr "Dieses Plugin ist bereits installiert"
#: ../classes/views/addons/list.php:19
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: ../classes/views/addons/list.php:21 ../classes/views/addons/settings.php:32
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: ../classes/views/addons/list.php:24 ../classes/views/addons/list.php:24 ..
#: classes/views/addons/upgrade_to_pro.php:23
msgid "Get Started"
msgstr "Fangen Sie an"
#: ../classes/views/addons/list.php:26 ../classes/views/addons/list.php:26
msgid "View Docs"
msgstr "Dokumente anzeigen"
#: ../classes/views/addons/settings.php:26
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: ../classes/views/addons/settings.php:40
msgid "Autofill Licenses"
msgstr "Lizenzen abrufen"
#: ../classes/views/frm-entries/_sidebar-shared-pub.php:9
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: ../classes/views/frm-entries/_sidebar-shared-pub.php:10
#, php-format
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "Veröffentlicht am: %1$s"
#: ../classes/views/frm-entries/_sidebar-shared-pub.php:16
#, php-format
msgid "Updated on: %1$s"
msgstr "Aktualisiert am %1$s"
#: ../classes/views/frm-entries/form.php:4 ../pro/classes/views/frmpro-
#: entries/new.php:10
msgid "Oops!"
msgstr "Oops!"
#: ../classes/views/frm-entries/form.php:4 ../pro/classes/views/frmpro-
#: entries/new.php:10
#, php-format
msgid "You did not add any fields to your form. %1$sGo back%2$s and add some."
msgstr ""
"Sie haben keine Felder zu Ihrem Formular hinzugefügt. %1$sGehen Sie "
"zurück%2$s und fügen Sie welche hinzu."
#: ../classes/views/frm-entries/list.php:18 ../classes/views/frm-forms/list.php:
#: 21 ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2055 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:378 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:447 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:69
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../classes/views/frm-entries/no_entries.php:4
msgid "This form is not set to save any entries."
msgstr ""
"Dieses Formular speichert aufgrund der derzeitigen Einstellungen keine "
"Einträge."
#: ../classes/views/frm-entries/no_entries.php:9
#, php-format
msgid "No Entries for form: %s"
msgstr "Das Formular %s hat keine Einträge"
#: ../classes/views/frm-entries/no_entries.php:10
#, php-format
msgid ""
"For instructions on publishing your form see %1$sthe docs%2$s or click "
"\"%3$sAdd New%4$s\" above to add an entry from here (Requires License)"
msgstr ""
"Eine Anleitung zum Veröffentlichen Ihrer Formulare finden Sie auf %1$sdieser "
"Seite%2$s oder Sie klicken auf \"%3$sHinzufügen%4$s\" um einen Eintrag von "
"hieraus hinzuzufügen (erfordert Lizenz)"
#: ../classes/views/frm-entries/no_entries.php:14
msgid "You have not created any forms yet."
msgstr "Sie haben noch keine Formulare erstellt."
#: ../classes/views/frm-entries/no_entries.php:15
#, php-format
msgid "To view entries, you must first %1$sbuild a form%2$s"
msgstr ""
"Um Einträge ansehen zu können, müssen Sie zuerst ein %1$sFormular "
"erstellen%2$s"
#: ../classes/views/frm-entries/show.php:2
msgid "View Entry"
msgstr "Eintrag ansehen"
#: ../classes/views/frm-entries/show.php:13 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:138
msgid "Entry"
msgstr "Eintrag"
#: ../classes/views/frm-entries/show.php:57 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1683
msgid "Parent Entry ID"
msgstr "Übergeordnete ID"
#: ../classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:3
msgid "Entry Details"
msgstr "Details zum Eintrag"
#: ../classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:8 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1681
msgid "Post"
msgstr "Artikel"
#: ../classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:37
#, php-format
msgid "Created by: %1$s"
msgstr "Erstellt von:%1$s"
#: ../classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:44
#, php-format
msgid "Updated by: %1$s"
msgstr "Aktualisiert durch:%1$s"
#: ../classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:64
msgid "Browser/OS"
msgstr "Browser/Betriebssystem"
#: ../classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:3
msgid "Entry Actions"
msgstr "Eintrags-Aktionen"
#: ../classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:15
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: ../classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:22 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1720 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2105 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2179 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2574
msgid "Are you sure you want to delete that entry?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Eintrag löschen wollen?"
#: ../classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:26 ../pro/classes/views/frmpro-
#: entries/sidebar-edit.php:27 ../pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-edit.
#: php:29
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?"
#: ../classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:26 ../pro/classes/views/frmpro-
#: entries/sidebar-edit.php:29
msgid "Delete entry but leave the post"
msgstr "Lösche Eintrag, aber lasse den Bericht"
#: ../classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:27 ../pro/classes/views/frmpro-
#: entries/sidebar-edit.php:29
msgid "Delete without Post"
msgstr "Lösche ohne Beitrag"
#: ../classes/views/frm-fields/back-end/automatic-width.php:2 ..
#: classes/views/frm-fields/back-end/pixels-wide.php:3
msgid "Field Size"
msgstr "Feldgröße"
#: ../classes/views/frm-fields/back-end/automatic-width.php:6
msgid "automatic width"
msgstr "Automatische Breite"
#: ../classes/views/frm-fields/back-end/max.php:1
msgid "rows high"
msgstr "Zeilen hoch"
#: ../classes/views/frm-fields/back-end/max.php:1
msgid "characters maximum"
msgstr "Zeichen Maximum"
#: ../classes/views/frm-fields/back-end/pixels-wide.php:7
msgid "pixels wide"
msgstr "Pixel breit"
#: ../classes/views/frm-fields/import_choices.php:22
msgid "Edit or add field options (one per line)"
msgstr "Bearbeite oder füge Feldoptionen hinzu (eine pro Zeile)"
#: ../classes/views/frm-fields/import_choices.php:51
msgid "Update Field Choices"
msgstr "Aktualisiere Feldauswahlen"
#: ../classes/views/frm-fields/show-build.php:25
#, php-format
msgid ""
"Your captcha will not appear on your form until you %1$sset up%2$s the Site "
"and Secret Keys"
msgstr ""
"Ihr Captcha wird erst angezeigt, wenn Sie die notwendigen %1$sSchlüssel "
"erstellen%2$s."
#: ../classes/views/frm-form-actions/_action_inside.php:7
msgid "Label"
msgstr "Feldbezeichnung"
#: ../classes/views/frm-form-actions/_action_inside.php:30
msgid "Action Triggers"
msgstr "Aktionsauslöser"
#: ../classes/views/frm-form-actions/_action_inside.php:32
msgid "Trigger this action after"
msgstr "Auslösen die Aktion nach"
#: ../classes/views/frm-form-actions/_action_inside.php:50
#, php-format
msgid "Action ID: %1$s"
msgstr "Aktions-ID: %1$s"
#: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:3
msgid "To"
msgstr "An"
#: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:10 ../classes/views/frm-
#: form-actions/_email_settings.php:17
msgid "CC"
msgstr "CC"
#: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:13 ../classes/views/frm-
#: form-actions/_email_settings.php:26
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
#: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:35
msgid "Reply to"
msgstr "Antwort an"
#: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:44
msgid "From"
msgstr "Von"
#: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:47
msgid "Reply To"
msgstr "Antwort an"
#: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:51
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:54
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:57 ../classes/views/frm-
#: forms/shortcode_opts.php:11
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
#: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:60
msgid "Append IP Address, Browser, and Referring URL to message"
msgstr "Anhängen der IP-Adresse, des Browser und der Herkunfts-URL an die Nachricht"
#: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:66
msgid "Send Emails in Plain Text"
msgstr "Versende Emails als einfachen Text"
#: ../classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:8 ..
#: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_action.php:14
msgid "Create Post"
msgstr "Beitrag erstellen"
#: ../classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:16
msgid "Register User"
msgstr "Benutzer registrieren"
#: ../classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:24
msgid "Collect Payment"
msgstr "Bezahlmethode"
#: ../classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:32
msgid "Aweber"
msgstr "Aweber"
#: ../classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:40
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
#: ../classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:48
msgid "Twilio"
msgstr "Twilio"
#: ../classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:56
msgid "Highrise"
msgstr "Highrise"
#: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:28
msgid "On Blank Page"
msgstr "Auf leerer Seite"
#: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:29
msgid "In Theme"
msgstr "Im Theme"
#: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:48 ..
#: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:3 ..
#: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:11
msgid "Show"
msgstr "Zeige"
#: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:50 ..
#: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:5
msgid "Insert on a page, post, or text widget"
msgstr "In eine Seite, einen Artikel oder ein Text-Widget einfügen"
#: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:55 ..
#: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:12
msgid "Insert in a template"
msgstr "In eine Vorlage einfügen"
#: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:58 ..
#: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:15 ..
#: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:12
msgid "Hide"
msgstr "Verstecke"
#: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:64 ..
#: pro/classes/models/FrmProForm.php:179
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:67
msgid "Edit status"
msgstr "Status bearbeiten"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:18
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:51
msgid "Move Field"
msgstr "Feld bewegen"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:52
msgid "Delete Field"
msgstr "Lösche Feld"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:53
msgid "Duplicate Section"
msgstr "Abschnitt duplizieren"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:53
msgid "Duplicate Field"
msgstr "Feld duplizieren"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:114
msgid "Add Option"
msgstr "Auswahlmöglichkeit hinzufügen"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:118
msgid "Add \"Other\""
msgstr "Sonstiges hinzufügen"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:124
msgid "Field Choices"
msgstr "Feldauswahlen"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:125
msgid "Bulk Edit Options"
msgstr "Massenbearbeitung der Einstellungen "
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:146
msgid "Field Options"
msgstr "Feldoptionen"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:151
msgid "Field Type"
msgstr "Feld Typ"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:166 ../classes/views/frm-
#: forms/add_field.php:296
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:176
msgid ""
"Unique: Do not allow the same response multiple times. For example, if one "
"user enters 'Joe', then no one else will be allowed to enter the same name."
msgstr ""
"Eindeutig: Lassen Sie die gleiche Antwort nicht mehrmals zu. Wenn "
"beispielsweise ein Benutzer \"Joe\" eingibt, darf niemand anderes denselben "
"Namen eingeben."
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:176 ../classes/views/frm-
#: forms/add_field.php:311
msgid "Unique"
msgstr "Einzigartig"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:185
msgid ""
"Read Only: Show this field but do not allow the field value to be edited "
"from the front-end."
msgstr ""
"Nur Lesen: Zeige dieses Feld, aber verbiete das Bearbeiten/Editieren des "
"Feldwertes im Front-End."
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:187 ../classes/views/styles/_field-
#: colors.php:13
msgid "Read Only"
msgstr "Nur Lesen"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:197
msgid "Indicate required field with"
msgstr "Benötigtes Feld bezeichnen"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:205
msgid "The field key can be used as an alternative to the field ID in many cases."
msgstr ""
"Der Feld- Schlüssel kann in vielen Fällen als Alternative zur Feld-ID "
"verwendet werden."
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:206 ../classes/views/frm-
#: forms/mb_html_tab.php:7
msgid "Field Key"
msgstr "Feldschlüssel"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:216
msgid "CSS layout classes"
msgstr "CSS Layout Klassen"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:217
msgid ""
"Add a CSS class to the field container. Use our predefined classes to align "
"multiple fields in single row."
msgstr ""
"Füge eine CSS Klasse zum Feld Container hinzu. Verwenden Sie unsere "
"vordefinierten Klassen, um mehrere Felder in einer Zeile anzuordnen."
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:227 ../classes/views/frm-
#: forms/mb_html_tab.php:10
msgid "Label Position"
msgstr "Position des Hinweises"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:257
msgid ""
"Set the size of the captcha field. The compact option is best if your form "
"is in a small area."
msgstr ""
"Größe des Captcha-Felds festlegen. Die Option Kompakt ist am besten, wenn "
"sich Ihr Formular in einem kleinen Bereich befindet."
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:262
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:265
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:272
msgid "reCAPTCHA Color"
msgstr "reCAPTCHA Farbe"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:276
msgid "Light"
msgstr "Hell"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:277
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:291
msgid "Validation"
msgstr "Validierung"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:303
msgid "Invalid Format"
msgstr "Ungültiges Format"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:319
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:338
msgid "Drag fields from your form or the sidebar into this section"
msgstr "Ziehen Sie Felder aus dem Formular oder der Seitenleiste in diesen Abschnitt"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:18 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1124
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:19
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:86
msgid "1. Click inside the \"CSS layout classes\" field option in any field."
msgstr "Klicken Sie in die „CSS-Layout-Klassen“ Feldoption in jedem Feld."
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:87
msgid "2. This box will activate and you can click to insert classes."
msgstr "2. Dieses Feld wird aktiviert und Sie können per klick Klassen einfügen."
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:91
msgid "First"
msgstr "Erste"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:94
msgid "1/2"
msgstr "1/2"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:95
msgid "1/3"
msgstr "1/3"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:96
msgid "2/3"
msgstr "2/3"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:97
msgid "1/4"
msgstr "1/4"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:98
msgid "3/4"
msgstr "3/4"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:99
msgid "1/5"
msgstr "1/5"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:100
msgid "2/5"
msgstr "2/5"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:101
msgid "1/6"
msgstr "1/6"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:102
msgid "1/7"
msgstr "1/7"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:103
msgid "1/8"
msgstr "1/8"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:106 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/back-end/confirmation.php:8 ../pro/classes/views/frmpro-
#: forms/add_form_button_options.php:29
msgid "Inline"
msgstr "Innerhalb Zeile"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:107
msgid "Align fields in a row without a specific width."
msgstr "Richte Felder in eine Zeile ohne spezifische Breite aus."
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:111
msgid "100% width"
msgstr "100 % Breite"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:112
msgid "Force the field to fill the full space with 100% width."
msgstr "Zwinge das Feld den gesamten Bereich mit 100 % Breite auszufüllen."
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:114
msgid "First Grid Row"
msgstr "Erste Reihe im Gitter"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:115
msgid "Even Grid Row"
msgstr "Gerade Reihe im Gitter"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:116
msgid "Odd Grid Row"
msgstr "Ungerade Reihe im Gitter"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:117
msgid "2 Col Options"
msgstr "2-Spalten Einstellungen"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:117
msgid "Put your radio button or checkbox options into two columns."
msgstr "Setzen Sie Ihre Optionsschaltfläche oder Kontrollkästchen in zwei Säulen."
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:118
msgid "3 Col Options"
msgstr "3-Spalten Einstellungen"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:118
msgid "Put your radio button or checkbox options into three columns."
msgstr "Setzen Sie Ihre Optionsschaltfläche oder Kontrollkästchen in drei Säulen."
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:119
msgid "4 Col Options"
msgstr "4-Spalten Einstellungen"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:119
msgid "Put your radio button or checkbox options into four columns."
msgstr "Setzen Sie Ihre Optionsschaltfläche oder Kontrollkästchen in vier Säulen."
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:120 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1105 ..
#: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:33
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:120
msgid ""
"Add this to a read-only field to display the text in bold without a border "
"or background."
msgstr ""
"Fügen Sie dies zu einem schreibgeschütztem Feld hinzu, um den Text fett und "
"ohne Rahmen oder Hintergrund darzustellen."
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:121
msgid "Scroll Box"
msgstr "Bildlauffeld"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:121
msgid ""
"If you have many checkbox or radio button options, you may add this class to "
"allow your user to easily scroll through the options."
msgstr ""
"Wenn Sie viele Auswahlmöglichkeiten bei Kontrollkästchen oder "
"Optionsschaltflächen haben, könnten Sie diese Klasse hinzufügen, um Ihren "
"Usern einen einfachen Bildlauf zu ermöglichen."
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:123
msgid "Capitalize"
msgstr "Große Anfangsbuchstaben"
#: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:123
msgid "Automatically capitalize the first letter in each word."
msgstr "Anfangsbuchstaben eines Wortes automatisch großschreiben."
#: ../classes/views/frm-forms/form.php:7
msgid "Enter title here"
msgstr "Titel hier einfügen"
#: ../classes/views/frm-forms/form.php:10
msgid "Form Key:"
msgstr "Formular Schlüssel:"
#: ../classes/views/frm-forms/form.php:11
msgid "Click to edit."
msgstr "Anklicken um zu bearbeiten."
#: ../classes/views/frm-forms/form.php:24
msgid "1. Name your form"
msgstr "1. Geben Sie dem Formular einen Namen"
#: ../classes/views/frm-forms/form.php:28
msgid "2. Click or drag a field to
add it to your form"
msgstr ""
"2. Klicken Sie auf ein Feld um es am Ende des Formulars einzufügen oder "
"ziehen Sie das Feld an die gewünschte Stelle im Formular"
#: ../classes/views/frm-forms/form.php:34
msgid "Add Fields Here"
msgstr "Felder hier hinzufügen"
#: ../classes/views/frm-forms/form.php:42
msgid "Load Template"
msgstr "Template laden"
#: ../classes/views/frm-forms/form.php:46
msgid "3. Save your form"
msgstr "3. Speichern Sie das Formular"
#: ../classes/views/frm-forms/insert_form_popup.php:5
msgid "Close panel"
msgstr "Schalttafel schließen"
#: ../classes/views/frm-forms/insert_form_popup.php:40
msgid "Insert into Post"
msgstr "In Beitrag einfügen"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:6
msgid "Field ID"
msgstr "Feld ID"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:8
msgid "Field Name"
msgstr "Feldname"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:11
msgid "Required Label"
msgstr "Beschriftung erforderlich"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:12
msgid "Input Field"
msgstr "Eingabefeld"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:13
msgid "Single Option"
msgstr "Einzelne Auswahlmöglichkeit"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:14
msgid "Hide Option Label"
msgstr "Verstecke Auswahlmöglickeit Beschriftung"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:15
msgid "Required Class"
msgstr "Erforderliche Klasse"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:15
msgid "Add class name if field is required"
msgstr "Class Name hinzufügen, wenn Feld benötigt wird"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:16
msgid "Error Class"
msgstr "Fehlerklasse"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:16
msgid "Add class name if field has an error on form submit"
msgstr "Hinzufügen des class name wenn das Feld einen Fehler bei der Eingabe zeigt"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:35
msgid "Form Name"
msgstr "Formularname"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:36
msgid "Form Key"
msgstr "Formularschlüssel"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:36
msgid "Delete Entry Link"
msgstr "Eintrags-Link löschen"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:45
msgid "Button Label"
msgstr "Beschriftung der Schaltfläche"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:45
msgid "Button Hook"
msgstr "Schaltfläche Hook"
#: ../classes/views/frm-forms/mb_insert_fields.php:3 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:289
msgid "Customization"
msgstr "Anpassung"
#: ../classes/views/frm-forms/new.php:2
msgid "Build New Form"
msgstr "Neues Formular erstellen"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:22
msgid "Form Settings"
msgstr "Formulareinstellungen"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:31
msgid "Customize HTML"
msgstr "HTML individuell anpassen"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:49 ../classes/views/frm-forms/settings.
#: php:169
msgid "On Submit"
msgstr "Beim Absenden"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:50
msgid "Choose what will happen after the user submits this form."
msgstr ""
"Wählen Sie die Aktion aus, die nach dem Absenden des Formulars ausgeführt "
"werden soll."
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:61 ../pro/classes/views/frmpro-
#: forms/add_form_options.php:95
msgid "Show Message"
msgstr "Meldung anzeigen"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:64 ../classes/views/frm-forms/settings.
#: php:70 ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:96
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Weiterleiten zu der URL"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:66 ../classes/views/frm-forms/settings.
#: php:75 ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:97
msgid "Show Page Content"
msgstr "Seiteninhalt anzeigen"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:91 ../pro/classes/views/frmpro-
#: forms/add_form_options.php:105
msgid "Use Content from Page"
msgstr "Inhalt einer Seite verwenden"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:99
msgid "Show the form with the confirmation message"
msgstr "Formular mit Bestätigungsnachricht zeigen"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:103
msgid "Do not store entries submitted from this form"
msgstr "Einträge nicht speichern, die mit diesem Formular übertragen werden"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:108
msgid "Use Akismet to check entries for spam for"
msgstr "Benütze Akismet um die Einträge auf Spam zu kontrollieren"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:110
msgid "no one"
msgstr "niemand"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:111
msgid "everyone"
msgstr "jeder"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:112
msgid "visitors who are not logged in"
msgstr "Besucher, welche nicht angemeldet sind"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:120
msgid "AJAX"
msgstr "Ajax"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:121
msgid "Make stuff happen in the background without a page refresh"
msgstr "Aktionen im Hintergrund ausführen ohne die Seite neu zu laden"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:127
msgid "Load and save form builder page with AJAX"
msgstr "Lade und speichere Formularerstellungsseite mit AJAX"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:129
msgid "Recommended for long forms."
msgstr "Empfohlen für längere Formulare."
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:139
msgid "Styling & Buttons"
msgstr "Stile & Schaltflächen"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:140
msgid "Select a style for this form and set the text for your buttons."
msgstr ""
"Wählen Sie einen Stil für dieses Formular und legen Sie den Text für die "
"Schaltflächen fest."
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:144
msgid "Style Template"
msgstr "Stilvorlage"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:146
msgid "Always use default"
msgstr "Immer die Voreinstellungen verwenden"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:149 ../classes/views/styles/manage.php:
#: 37 ../pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:18
msgid "default"
msgstr "Voreinstellung"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:152
msgid "Do not use Formidable styling"
msgstr "Formidable Stile nicht verwenden"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:156 ../classes/views/frm-settings/form.
#: php:159
msgid "Submit Button Text"
msgstr "Senden Button Text"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:163
msgid "Messages"
msgstr "Mitteilungen"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:164
msgid "Set up your confirmation messages."
msgstr "Bestätigungsmitteilungen einstellen"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:178 ../classes/views/frm-settings/form.
#: php:167 ../pro/classes/views/settings/form.php:32
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:190
msgid "Add New Action"
msgstr "Neue Aktion hinzufügen"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:211
msgid "Click an action to add it to this form"
msgstr "Klicken Sie auf eine Aktion um sie dem Formular hinzuzufügen"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:220
msgid "Form Classes"
msgstr "Formularklassen"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:225
msgid "Before Fields"
msgstr "Vor den Feldern"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:241
msgid "After Fields"
msgstr "Nach den Feldern"
#: ../classes/views/frm-forms/settings.php:244
msgid "Submit Button"
msgstr "Senden Button"
#: ../classes/views/frm-forms/shortcode_opts.php:4
msgid "Select a form:"
msgstr "Formular auswählen:"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:39 ../classes/views/frm-settings/form.
#: php:213
msgid "Update Options"
msgstr "Einstellungen aktualisieren"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:42
msgid "Styling & Scripts"
msgstr "Stile & Skripte"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:44
msgid "Load form styling"
msgstr "Formulargestaltung laden"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:46
msgid "on every page of your site"
msgstr "auf jeder Seite Ihrer Webseite"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:47
msgid "only on applicable pages"
msgstr "nur auf geeigneten Seiten"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:48
msgid "Don't use form styling on any page"
msgstr "Formulargestaltung auf keiner Seite verwenden"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:54
msgid "Use HTML5 in forms"
msgstr "Verwende HTML5 in Formularen"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:56
msgid ""
"We recommend using HTML 5 for your forms. It adds some nifty options like "
"placeholders, patterns, and autocomplete."
msgstr ""
"Wir empfehlen, HTML 5 für Ihre Formulare zu verwenden. Es fügt einige "
"raffinierte Optionen wie Platzhalter, Eingabemuster und "
"Autovervollständigung hinzu."
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:61
msgid "User Permissions"
msgstr "Benutzerrechte"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:62
msgid ""
"Select users that are allowed access to Formidable. Without access to View "
"Forms, users will be unable to see the Formidable menu."
msgstr ""
"Wählen Sie die Benutzer aus die das Recht haben Formidable zu verwenden. "
"Ohne das Recht formulare anzusehen, können diese Benutzer kein Formidable "
"Menü sehen."
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:75
msgid ""
"reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books "
"while blocking spam on your blog. reCAPTCHA asks commenters to retype two "
"words scanned from a book to prove that they are a human. This verifies that "
"they are not a spambot."
msgstr ""
"reCAPTCHA ist ein freier CAPTCHA Service, der hilft Bücher zu digitalisieren "
"und nebenbei SPAM auf Blogs zu verhindern. reCPATCHA bittet Kommentatoren, "
"zur Überprüfung ihres Mensch- Seins, zwei Worte, die aus einem Buch gescannt "
"wurden, einzugeben."
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:79
#, php-format
msgid ""
"reCAPTCHA requires a Site and Private API key. Sign up for a %1$sfree "
"reCAPTCHA key%2$s."
msgstr ""
"reCAPTCHA erfordert einen Seiten- und privaten API-Schlüssel. Melden Sie "
"sich für einen %1$skostenlosen reCAPTCHA-Schlüssel%2$s an."
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:82
msgid "Site Key"
msgstr "Seitenschlüssel"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:83 ../classes/views/frm-settings/form.
#: php:86
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:85
msgid "Secret Key"
msgstr "Sicherheitsschlüssel"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:98
msgid "reCAPTCHA Language"
msgstr "reCAPTCHA Sprache"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:100
msgid "Browser Default"
msgstr "Browser Standard"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:107
msgid "Multiple reCaptchas"
msgstr "Mehrere reCaptchas"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:110
msgid "Allow multiple reCaptchas to be used on a single page"
msgstr "Mehrere reCaptchas auf einer einzelnen Seite erlauben"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:114
msgid "Default Messages"
msgstr "Standardnachrichten"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:115
msgid ""
"You can override the success message and submit button settings on "
"individual forms."
msgstr ""
"Sie können die Erfolgs- Mitteilung und die Senden- Button Einstelllungen "
"überschreiben."
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:119
msgid "Failed/Duplicate Entry"
msgstr "Gescheitert/Doppelter Eintrag"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:120
msgid ""
"The message seen when a form is submitted and passes validation, but "
"something goes wrong."
msgstr ""
"Die Nachricht, welche angezeigt wird, wenn das Formular übermittelt wird und "
"die Überprüfung der Daten erfolgreich ist, jedoch irgendetwas schief läuft."
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:126
msgid "Blank Field"
msgstr "Leeres Feld"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:127
msgid "The message seen when a required field is left blank."
msgstr "Die bei einem leeren Feld angezeigte Nachricht."
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:133
msgid "Incorrect Field"
msgstr "Inkorrektes Feld."
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:134
msgid "The message seen when a field response is either incorrect or missing."
msgstr ""
"Die Nachricht die angezeigt wird, wenn eine Feld- Antwort entweder falsch "
"order fehlend ist."
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:141
msgid "Unique Value"
msgstr "Einmaliger Wert"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:142
msgid ""
"The message seen when a user selects a value in a unique field that has "
"already been used."
msgstr ""
"Die dargestellte Nachricht, wenn ein User ein Wert in einem einmaligen Feld "
"auswählt, wenn der Wert schon genutzt wurde."
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:152
msgid "Success Message"
msgstr "Erfolgsmitteilung"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:153
msgid "The default message seen after a form is submitted."
msgstr "Die Standardnachricht, die nach Ausfüllen des Formulares zu sehen ist."
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:172
msgid "Preview Page"
msgstr "Seitenvorschau"
#: ../classes/views/frm-settings/form.php:209
msgid "Uninstall Formidable"
msgstr "Formidable Deinstallieren"
#: ../classes/views/frm-settings/license_box.php:9 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:133
msgid "Click here"
msgstr "Klicken Sie hier"
#: ../classes/views/shared/head.php:2
msgid "Use wp_enqueue_script and wp_enqueue_style."
msgstr "Verwenden Sie wp_enqueue_script und wp_enqueue_style."
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:3
msgid "Insert Fields"
msgstr "Felder einfügen"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:5
msgid "Conditionals"
msgstr "Konditionale"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:7 ..
#: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:76
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:9
msgid "HTML Tags"
msgstr "HTML Tag"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:15 ../classes/views/shared/mb_adv_info.
#: php:96
msgid "IDs"
msgstr "IDs"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:16 ../classes/views/shared/mb_adv_info.
#: php:97
msgid "Keys"
msgstr "Schlüssel"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:18 ../classes/views/shared/mb_adv_info.
#: php:99
msgid "Fields from your form"
msgstr "Felder aus Ihrem Formular"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:68 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2719
msgid "Helpers"
msgstr "Helfer"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:108
msgid "Conditional text here"
msgstr "Bedingter Text hier"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:124
msgid "Click a button below to insert sample logic into your view"
msgstr ""
"Klicken Sie unten eine Schaltfläche, um Beispiellogik in Ihre Ansicht "
"einzufügen"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:160
msgid "Show image"
msgstr "Zeige Bild"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:163
msgid "Image ID"
msgstr "Bild ID"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:166
msgid "Image Name"
msgstr "Bildname"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:176
msgid "Insert user information"
msgstr "Füge Benutzerinformationen ein"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:192
msgid "Repeating field options"
msgstr "Einstellungen für wiederholbare Felder"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:195
msgid "For Each"
msgstr "Pro Feld"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:204
msgid "Dynamic field options"
msgstr "Einstellungen für dynamische Felder"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:207 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1663 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1695
msgid "Creation Date"
msgstr "Erstelldatum"
#: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:211
msgid "Field From Entry"
msgstr "Feld von Eintrag"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:4
msgid "Disable submit button styling"
msgstr "Senden Button Styling deaktivieren"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:5
msgid ""
"Note: If disabled, you may not see the change take effect until you make 2 "
"more styling changes or click \"Update Options\"."
msgstr ""
"Hinweis: Wenn deaktiviert, sehen Sie vllt. keinen Effekt, solange Sie nicht "
"2 weitere Styling- Änderungen machen oder \"Optionen Updaten\" klicken."
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:15
msgid "Hover"
msgstr "Überfahren (Hover)"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:18
msgid "Click"
msgstr "Klick"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:26 ../classes/views/styles/_check-box-
#: radio-fields.php:30 ../classes/views/styles/_field-description.php:22 ..
#: classes/views/styles/_field-labels.php:14 ../classes/views/styles/_field-
#: sizes.php:2 ../classes/views/styles/_form-description.php:2 ..
#: classes/views/styles/_form-messages.php:28 ../classes/views/styles/_form-
#: messages.php:53 ../classes/views/styles/_form-title.php:2 ..
#: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:32
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:31 ../classes/views/styles/_field-labels.
#: php:36 ../classes/views/styles/_field-sizes.php:12 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:507
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:36 ../classes/views/styles/_field-sizes.
#: php:7 ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:506
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:41 ../classes/views/styles/_check-box-
#: radio-fields.php:22 ../classes/views/styles/_field-description.php:6 ..
#: classes/views/styles/_field-labels.php:6 ../classes/views/styles/_field-
#: labels.php:52 ../classes/views/styles/_field-sizes.php:38 ..
#: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:23
msgid "Weight"
msgstr "Stärke"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:50 ../classes/views/styles/_field-sizes.
#: php:33
msgid "Corners"
msgstr "Ecken"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:55 ../classes/views/styles/_buttons.php:
#: 101 ../classes/views/styles/_buttons.php:122 ../classes/views/styles/_field-
#: colors.php:21 ../classes/views/styles/_field-colors.php:59 ..
#: classes/views/styles/_field-colors.php:79 ../classes/views/styles/_field-
#: colors.php:112 ../classes/views/styles/_form-messages.php:15 ..
#: classes/views/styles/_form-messages.php:38 ..
#: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:42
msgid "BG color"
msgstr "Hintergrundsfarbe"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:60 ../classes/views/styles/_buttons.php:
#: 106 ../classes/views/styles/_buttons.php:127 ../classes/views/styles/_field-
#: colors.php:25 ../classes/views/styles/_field-colors.php:83 ..
#: classes/views/styles/_field-colors.php:116 ../classes/views/styles/_form-
#: messages.php:24 ../classes/views/styles/_form-messages.php:48
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:65 ../classes/views/styles/_buttons.php:
#: 111 ../classes/views/styles/_buttons.php:132 ../classes/views/styles/_field-
#: colors.php:30 ../classes/views/styles/_field-colors.php:63 ..
#: classes/views/styles/_field-colors.php:88 ../classes/views/styles/_field-
#: colors.php:121 ../classes/views/styles/_form-messages.php:20 ..
#: classes/views/styles/_form-messages.php:43 ../classes/views/styles/_general.
#: php:27 ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:56
msgid "Border"
msgstr "Rand"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:70 ../classes/views/styles/_field-colors.
#: php:34 ../classes/views/styles/_field-colors.php:92 ..
#: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:60
msgid "Thickness"
msgstr "Dicke"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:75
msgid "Shadow"
msgstr "Schatten"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:81
msgid "BG Image"
msgstr "Hintergrundbild"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:86 ../classes/views/styles/_field-
#: description.php:33 ../classes/views/styles/_field-sizes.php:28
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
#: ../classes/views/styles/_buttons.php:91 ../classes/views/styles/_field-labels.
#: php:41 ../classes/views/styles/_field-sizes.php:23 ..
#: classes/views/styles/_general.php:37 ../pro/classes/views/styles/_section-
#: fields.php:37
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
#: ../classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:2
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: ../classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:4 ..
#: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:12 ..
#: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/alignment.php:4
msgid "Multiple Rows"
msgstr "Mehrere Zeilen"
#: ../classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:5 ..
#: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:13 ..
#: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/alignment.php:5
msgid "Single Row"
msgstr "Einzelne Zeile"
#: ../classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:10
msgid "Check Box"
msgstr "Check Box"
#: ../classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:18 ..
#: classes/views/styles/_field-description.php:2 ../classes/views/styles/_field-
#: labels.php:2 ../classes/views/styles/_field-labels.php:48 ..
#: classes/views/styles/_form-description.php:7 ../classes/views/styles/_form-
#: title.php:7 ../classes/views/styles/_general.php:32 ..
#: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:18
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: ../classes/views/styles/_field-colors.php:7
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: ../classes/views/styles/_field-colors.php:40 ../classes/views/styles/_field-
#: colors.php:98 ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:66
msgid "solid"
msgstr "durchgehend"
#: ../classes/views/styles/_field-colors.php:41 ../classes/views/styles/_field-
#: colors.php:99 ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:67
msgid "dotted"
msgstr "gepunktet"
#: ../classes/views/styles/_field-colors.php:42 ../classes/views/styles/_field-
#: colors.php:100 ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:68
msgid "dashed"
msgstr "gestrichelt"
#: ../classes/views/styles/_field-colors.php:43 ../classes/views/styles/_field-
#: colors.php:101 ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:69
msgid "double"
msgstr "doppelt"
#: ../classes/views/styles/_field-colors.php:50 ../classes/views/styles/_field-
#: colors.php:70
msgid "Remove box shadow"
msgstr "Boxschatten entfernen"
#: ../classes/views/styles/_field-description.php:17
msgid "italic"
msgstr "kursiv"
#: ../classes/views/styles/_field-description.php:26 ..
#: classes/views/styles/_field-labels.php:28
msgid "Align"
msgstr "Bündig stellen"
#: ../classes/views/styles/_field-labels.php:19
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: ../classes/views/styles/_field-labels.php:46
msgid "Required Indicator"
msgstr "Benötigte Anzeige"
#: ../classes/views/styles/_field-sizes.php:19
msgid "Automatic Width for drop-down fields"
msgstr "Automatische Weite für Dropdown Felder"
#: ../classes/views/styles/_field-sizes.php:33
msgid ""
"Formidable uses CSS3 border-radius for corner rounding, which is not "
"currently supported by Internet Explorer."
msgstr ""
"Formidable benutzt CSS3 border-radius um runde Ecken anzuzeigen, was "
"momentant nicht vom älteren Internet Explorern (< IE9) unterstützt wird."
#: ../classes/views/styles/_form-description.php:11 ../classes/views/styles/_form-
#: title.php:11
msgid "Margin Top"
msgstr "Rand Oben"
#: ../classes/views/styles/_form-description.php:15 ../classes/views/styles/_form-
#: title.php:15
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Rand Unten"
#: ../classes/views/styles/_form-messages.php:4
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: ../classes/views/styles/_general.php:3
msgid "Center form on page"
msgstr "Formular auf der Seite zentrieren"
#: ../classes/views/styles/_general.php:3
msgid ""
"This will center your form on the page where it is published if the form "
"width is less than the available width on the page."
msgstr ""
"Dadurch wird Ihr Formular auf der Seite zentriert, wenn die Formularbreite "
"kleiner ist als die verfügbare Breite auf der Seite."
#: ../classes/views/styles/_general.php:8 ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-
#: end/alignment.php:1
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: ../classes/views/styles/_general.php:12
msgid "center"
msgstr "mitte"
#: ../classes/views/styles/_general.php:17
msgid "Max Width"
msgstr "Maximale Weite"
#: ../classes/views/styles/_general.php:22
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: ../classes/views/styles/_general.php:42
msgid "Font Family"
msgstr "Schriftart"
#: ../classes/views/styles/_general.php:47
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
#: ../classes/views/styles/_general.php:49
msgid "Left to Right"
msgstr "Links nach rechts"
#: ../classes/views/styles/_general.php:50
msgid "Right to Left"
msgstr "Rechts nach links"
#: ../classes/views/styles/_general.php:57
msgid "Override theme styling"
msgstr "Stil des Theme ausser Kraft setzen"
#: ../classes/views/styles/_general.php:57
msgid ""
"This will add !important to many of the lines in the Formidable styling to "
"make sure it will be used."
msgstr ""
"Dies wird !important zu vielen Zeilen im Formidable Stil hinzufügen, um "
"sicherzustellen, dass es genutzt werden wird."
#: ../classes/views/styles/_sample_form.php:4 ..
#: classes/views/styles/_sample_form.php:9
msgid "SAMPLE:"
msgstr "BEISPIEL:"
#: ../classes/views/styles/_sample_form.php:18
msgid "This is an example form description for styling purposes."
msgstr ""
"Das ist eine beispielhafte Beschreibung für ein Formular zum Zweck der "
"Gestaltung"
#: ../classes/views/styles/_sample_form.php:21
msgid "Text field"
msgstr "Textfeld"
#: ../classes/views/styles/_sample_form.php:22 ..
#: classes/views/styles/_sample_form.php:37
msgid "This is sample text"
msgstr "Das ist ein Beispieltext"
#: ../classes/views/styles/_sample_form.php:23
msgid "A field with a description"
msgstr "Ein Feld mit einer Beschreibung"
#: ../classes/views/styles/_sample_form.php:27
msgid "Drop-down Select"
msgstr "Dropdown Auswahl"
#: ../classes/views/styles/_sample_form.php:36
msgid "Text field with error"
msgstr "Text-Feld mit Fehler"
#: ../classes/views/styles/_sample_form.php:42
msgid "Text field in active state"
msgstr "Text-Feld in aktivem Status"
#: ../classes/views/styles/_sample_form.php:43
msgid "Active state will be seen when the field is clicked"
msgstr "Der aktivierte Status wird ersichtlich, wenn das Feld angeklickt ist."
#: ../classes/views/styles/_sample_form.php:47
msgid "Read-only field"
msgstr "Nur-Lesen Feld"
#: ../classes/views/styles/_sample_form.php:48
msgid "This field is not editable"
msgstr "Diese Feld kann nicht bearbeitet werden"
#: ../classes/views/styles/_sample_form.php:52 ..
#: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:8
msgid "Text Area"
msgstr "Text-Bereich"
#: ../classes/views/styles/_sample_form.php:54 ..
#: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:10
msgid "Another field with a description"
msgstr "Ein weiteres Feld mit Beschreibung"
#: ../classes/views/styles/_sample_form.php:66 ..
#: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:22
msgid "Check Boxes"
msgstr "Check Boxes"
#: ../classes/views/styles/custom_css.php:5
msgid "You can add custom css here or in your theme style.css"
msgstr ""
"Sie können benutzerdefiniertes CSS hier oder im style.css Ihres Themes "
"hinzufügen"
#: ../classes/views/styles/custom_css.php:28 ../classes/views/styles/manage.php:57
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: ../classes/views/styles/manage.php:5
msgid "Easily change which template your forms are using by making changes below."
msgstr ""
"Ändern Sie einfach die von Ihren Formularen verwendete Vorlage, indem Sie "
"die folgenden Änderungen vornehmen."
#: ../classes/views/styles/manage.php:16
msgid "Assigned Style Templates"
msgstr "Zugewiesene Stilvorlagen"
#: ../classes/views/styles/manage.php:40
msgid "Styling disabled"
msgstr "Gestaltung deaktiviert"
#: ../classes/views/styles/manage.php:50
msgid "No Forms Found"
msgstr "Keine Formulare gefunden"
#: ../classes/views/styles/show.php:33
msgid "Style Name"
msgstr "Stilbezeichnung"
#: ../classes/views/styles/show.php:34
msgid "Enter style name here"
msgstr "Stilbezeichnung hier eingeben"
#: ../classes/views/styles/show.php:46
msgid "Make default style"
msgstr "Stil als Voreinstellung verwenden "
#: ../classes/views/styles/show.php:50 ../classes/views/styles/show.php:72
msgid "Save Style"
msgstr "Stil speichern"
#: ../classes/views/styles/show.php:64
msgid "Are you sure you want to delete that style?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Stil löschen möchten?"
#: ../classes/views/styles/show.php:64
msgid "Delete Style"
msgstr "Stil löschen"
#: ../classes/views/styles/show.php:71
msgid "Reset to Default"
msgstr "Zum Standard zurücksetzen"
#: ../classes/views/xml/import_form.php:12
msgid ""
"Upload your Formidable XML file to import forms into this site. If your "
"imported form key and creation date match a form on your site, that form "
"will be updated."
msgstr ""
"Laden Sie Ihre Formidable XML Datei für den Import von Formularen in diese "
"Webseite hoch. Falls Ihr importierter Formularschlüssel und Erstellungsdatum "
"einem Formular auf Ihrer Webseite entsprechen, wird dieses Formular "
"aktualisiert."
#: ../classes/views/xml/import_form.php:17
msgid "Choose a Formidable XML file"
msgstr "Wählen Sie eine Formidable XML Datei"
#: ../classes/views/xml/import_form.php:17
#, php-format
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximale Grösse: %s"
#: ../classes/views/xml/import_form.php:24
msgid "Upload file and import"
msgstr "Lade Datei hoch und importiere"
#: ../classes/views/xml/import_form.php:33
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: ../classes/views/xml/import_form.php:41
msgid "Export Format"
msgstr "Export Format"
#: ../classes/views/xml/import_form.php:53 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/back-end/value-format.php:2
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: ../classes/views/xml/import_form.php:54
msgid ""
"If your CSV special characters are not working correctly, try a different "
"formatting option."
msgstr ""
"Wenn die Sonderzeichen im CSV nicht richtig dargestellt werden, versuchen "
"Sie eine andere Formatierungsoption."
#: ../classes/views/xml/import_form.php:62
msgid "Column separation"
msgstr "Spaltentrennung"
#: ../classes/views/xml/import_form.php:69
msgid "Data to Export"
msgstr "Daten für den Export"
#: ../classes/views/xml/import_form.php:71
msgid "Include the following in the export file"
msgstr "Füge folgendes in die Exportdatei ein"
#: ../classes/views/xml/import_form.php:79
msgid "Select Form(s)"
msgstr "Wähle Formular(e)"
#: ../classes/views/xml/import_form.php:88
msgid "(default template)"
msgstr "(Standardvorlage)"
#: ../classes/views/xml/import_form.php:90
msgid "(template)"
msgstr "(Vorlage)"
#: ../classes/views/xml/import_form.php:98
msgid "Hold down the CTRL/Command button to select multiple forms"
msgstr "CTRL Taste gedrückt halten, um mehrere Formulare auszuwählen"
#: ../classes/views/xml/import_form.php:103
msgid "Export Selection"
msgstr "Exportauswahl"
#: ../classes/widgets/FrmShowForm.php:6
msgid "Display a Formidable Form"
msgstr "Zeige ein Formidable Formular an"
#: ../classes/widgets/FrmShowForm.php:7
msgid "Formidable Form"
msgstr "Formidable Formular"
#: ../classes/widgets/FrmShowForm.php:42 ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.
#: php:208
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: ../classes/widgets/FrmShowForm.php:55
msgid "Show Description"
msgstr "Beschreibung anzeigen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProAddressesController.php:139
msgid "Line 1"
msgstr "Zeile 1"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProAddressesController.php:140
msgid "Line 2"
msgstr "Zeile 2"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProAddressesController.php:141 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProAddressesController.php:167
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProAddressesController.php:164
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProAddressesController.php:165
msgid "State/Province"
msgstr "Bundesland/Kanton"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProAddressesController.php:166
msgid "Zip/Postal"
msgstr "Postleitzahl"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProAppController.php:24
msgid "Formidable Tags"
msgstr "Formidable Tags"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProAppController.php:25
msgid "Formidable Tag"
msgstr "Formidable Tag"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProAppController.php:37 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:12 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:35 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:50 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:50 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:64
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProAppController.php:45 ..
#: pro/classes/views/frmpro-statistics/select.php:2 ../pro/classes/views/frmpro-
#: statistics/show.php:2
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:57
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:62
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:112
msgid "Expiration Month"
msgstr "Ablaufmonat"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:113
msgid "Expiration Year"
msgstr "Ablaufjahr"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:136
msgid "Card number"
msgstr "Kartennummer"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:137
msgid "CVC"
msgstr "CVC2"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:39
msgid "Search Views"
msgstr "Ansichten suchen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:40
msgid "No Views Found."
msgstr "Keine Ansichten gefunden."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:41
msgid "Add New View"
msgstr "Neue Ansicht hinzufügen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:42
msgid "Edit View"
msgstr "Ansicht bearbeiten"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:135
msgid "View Title"
msgstr "Titel der Ansicht"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:136 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:286
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:139 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:285 ..
#: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:23 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/back-end/html-content.php:1
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:140 ..
#: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:55
msgid "Dynamic Content"
msgstr "Dynamischer Inhalt"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:143
msgid "Former ID"
msgstr "Frühere ID"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:144
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:284
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:287
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741
msgid "daily"
msgstr "täglich"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741
msgid "weekly"
msgstr "wöchentlich"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741
msgid "monthly"
msgstr "monatlich"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741
msgid "yearly"
msgstr "jährlich"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:860
msgid "There are no views with that ID"
msgstr "Es gibt keine Ansichten mit dieser ID"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:141
msgid "Formidable Pro is Installed"
msgstr "Formidable Pro ist installiert"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:145
msgid "Enter new license"
msgstr "Geben Sie eine neue Lizenz ein"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:148
msgid "Deauthorize this site"
msgstr "Deauthorisiere diese Website"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:155
msgid "Account"
msgstr "Benutzerkonto"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:172
msgid "Enter your license number here"
msgstr "Lizenznummer hier einfügen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:177
msgid "Use this license to enable Formidable Pro site-wide"
msgstr ""
"Verwenden Sie diese Lizenz, um Formidable Pro auf der gesamten Webseite zu "
"erlauben"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:181
msgid "Save License"
msgstr "Speichere die Lizenz"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:183
msgid "or"
msgstr "oder"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:322
msgid "Draft was Successfully Created"
msgstr "Entwurf erfolgreich erstellt"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:324
msgid "Entry was Successfully Created"
msgstr "Der Eintrag wurde erfolgreich vorgenommen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:359
msgid "Draft was Successfully Updated"
msgstr "Entwurf erfolgreich aktualisiert"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:361
msgid "Entry was Successfully Updated"
msgstr "Der Eintrag wurde erfolgreich aktualisiert"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:364
msgid "Back to Entries"
msgstr "Zurück zu den Einträgen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:382
msgid "Entry was Successfully Duplicated"
msgstr "Der Eintrag wurde erfolgreich dupliziert"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:384
msgid "There was a problem duplicating that entry"
msgstr "Es trat ein Problem währen des Duplizierens des Eintrages auf"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:438
msgid "No form was found"
msgstr "Es wurde kein Formular gefunden"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1210
msgid "Please wait while you are redirected."
msgstr "Bitte warten Sie, während Sie weitergeleitet werden."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1213
#, php-format
msgid "%1$sClick here%2$s if you are not automatically redirected."
msgstr "%1$sKlicken Sie hier%2$s, wenn Sie nicht automatisch weitergeleitet werden."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1323
msgid "Create Entry in Form"
msgstr "Erstelle Eintrag im Formular"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1366
msgid "Copied from Post"
msgstr "Kopiert von einem Artikel"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1416 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1444
msgid "You are trying to access an entry that does not exist."
msgstr "Sie versuchen auf einen Eintrag zuzugreifen der nicht existiert."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2612 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2983
msgid "Your entry was successfully deleted"
msgstr "Ihr Eintrag wurde erfolgreich gelöscht"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2652
msgid "You are missing options in your shortcode. field_id is required."
msgstr "In Ihrem Shortcode fehlen Angaben. field_id ist erforderlich."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2999
msgid "There was an error deleting that entry"
msgstr "Es gab einen Fehler beim Löschen des Eintrages"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3063
#, php-format
msgid "Resent to %s"
msgstr "Erneut an %s versendet"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3068
msgid "Resent to No one! You do not have permission"
msgstr "Nicht erneut versendet, da Ihnen die Berechtigung fehlt"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:534
msgid "Option Label"
msgstr "Option Beschriftung"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:535 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:298
msgid "Saved Value"
msgstr "Gespeicherter Wert"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:720 ..
#: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:31
msgid "Select a taxonomy on the Form Actions tab of the Form Settings page"
msgstr ""
"Wählen Sie eine Taxonomie auf der Registerkarte Formularaktionen in den "
"Formulareinstellungen aus."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1154 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1160
msgid "Show form uploads"
msgstr "Hochgeladene Dateien anzeigen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1159
msgid "Hide form uploads"
msgstr "Hochgeladene Dateien verbergen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:31
msgid "Send"
msgstr "Sende"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:32
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:33
msgid "this notification if"
msgstr "diese Benachrichtigung, wenn"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:36
msgid "Don't create"
msgstr "Erstelle NICHT"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:37
msgid "this post if"
msgstr "diesen Eintrag, wenn"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:39
msgid "Register"
msgstr "Registriere"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:40
msgid "Don't register"
msgstr "Registriere NICHT"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:41
msgid "user if"
msgstr "diesen Benutzer, wenn"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:43
msgid "Do"
msgstr "Führe"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:44
msgid "Don't do"
msgstr "Führe NICHT"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:45
msgid "this action if"
msgstr "diese Aktion aus, wenn"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:72
msgid "Current Date"
msgstr "Aktuelles Datum"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:73
msgid "Current Time"
msgstr "Aktuelle Zeit"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:75
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:76 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:312
msgid "Display Name"
msgstr "Angezeigter Name"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:77 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:310
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:78 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:311
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:79 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:309 ..
#: pro/classes/models/FrmProField.php:35 ../pro/classes/models/FrmProForm.php:276
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer ID"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:80
msgid "User Meta"
msgstr "Benutzer Meta"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:81
msgid "User Role"
msgstr "Benutzerrolle"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:83 ..
#: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:49
msgid "Post Title"
msgstr "Beitrags-Titel"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:84
msgid "Author Email"
msgstr "Autor Email"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:85
msgid "Post Meta"
msgstr "Artikel Meta"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:87
msgid "Increment"
msgstr "Anstieg"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:88
msgid "GET/POST"
msgstr "GET/POST"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:88
msgid "A variable from the URL or value posted from previous page."
msgstr ""
"Eine Variable der URL oder des Werte die von der vorherigen Seite gepostet "
"wurde."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:88
msgid ""
"Replace 'whatever' with the parameter name. In url.com?product=form, the "
"variable is 'product'. You would use [get param=product] in your field."
msgstr ""
"Ersetzen Sie 'irgendetwas' mit dem Parameter Namen. In url.com?produkt=form, "
"ist 'produkt' die Variable. Sie würden [get param=produkt] in Ihrem Feld "
"verwenden."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:89
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:89
msgid "A variable from the PHP SERVER array."
msgstr "Eine Variable vom PHP SERVER Array."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:89
msgid ""
"Replace 'whatever' with the parameter name. To get the url of the current "
"page, use [server param=\"REQUEST_URI\"] in your field."
msgstr ""
"Ersetzen Sie 'whatever' mit dem Paramater Name. Um den URL der aktuellen "
"Seite zu erhalten, verwenden Sie [server param=\"REQUEST_URI\"] in Ihrem Feld."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:274
msgid "Equals"
msgstr "Entspricht"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:275
msgid "Does Not Equal"
msgstr "Entspricht nicht"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:276
msgid "Is Blank"
msgstr "Ist leer"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:277
msgid "Is Not Blank"
msgstr "Ist nicht leer"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:278
msgid "Is Like"
msgstr "Ist wie"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:279
msgid "Is Not Like"
msgstr "Ist nicht wie"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:280
msgid "Greater Than"
msgstr "Grösser als"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:281
msgid "Less Than"
msgstr "Kleiner als"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:290
msgid "Clickable Links"
msgstr "Anklickbarer Link"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:291
msgid "Remove Links"
msgstr "Entferne Links"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:291
msgid "Removes the automatic links to category pages"
msgstr "Entfernt die automatischen Links zu den Kategorieseiten"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:292
msgid "Sanitize"
msgstr "Bereinigen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:292
msgid ""
"Replaces spaces with dashes and lowercases all. Use if adding an HTML class "
"or ID"
msgstr ""
"Ersetzt Leerzeichen mit Gedankenstrich und setzt alles auf Kleinschrift. "
"Benutzen Sie dies wenn Sie eine HTML Klasse oder ID einzusetzen."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:293
msgid "Sanitize URL"
msgstr "URL bereinigen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:293
msgid "Replaces all HTML entities with a URL safe string."
msgstr "Ersetzt alle HTML Datensätze mit einem sicheren URL string."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:294
msgid "Truncate"
msgstr "Abschneiden"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:294
msgid ""
"Truncate text with a link to view more. If using Both (dynamic), the link "
"goes to the detail page. Otherwise, it will show in-place."
msgstr ""
"Schneiden Sie Text mit einem 'Weiter lesen' - Link an. Wenn Sie die "
"Einstellung 'Beide' (Dynamisch) verwenden, führt dieser Link zur Detailseite."
" Andernfalls wird es vor Ort angezeigt."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:295
msgid "More Text"
msgstr "Weiterlesen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:296
msgid "Time Ago"
msgstr "Verstrichene Zeit"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:296
msgid "How long ago a date was in minutes, hours, days, months, or years."
msgstr ""
"Wie lange ein Datum in Minuten, Stunden, Tagen, Monaten oder Jahren "
"zurückliegt."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:297
msgid "# Format"
msgstr "# Format"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:298
msgid "Show the saved value for fields with separate values."
msgstr "Zeigt die gespeicherten Werte für Felder mit separaten Werten."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:299
msgid "Remove HTML"
msgstr "Entferne HTML"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:299
msgid "Remove all HTML added into your form before display"
msgstr ""
"Vor der Darstellung entferne alles HTML, das in dein Formular hinzugefügt "
"wurde"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:300
msgid "Keep JS"
msgstr "Behalte JS"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:300
msgid ""
"Javascript from your form entries are automatically removed. Add this option "
"only if you trust those submitting entries."
msgstr ""
"Javascript aus deinen Formulareinträgen werden automatisch entfernt. Füge "
"dies Möglichkeit nur hinzu, wenn du denen traust, welche die Eingaben senden."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:313
msgid "User Login"
msgstr "Benutzer - Login"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:315
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:316
msgid "Author Link"
msgstr "Autor Link"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:376
msgid "Insert a View"
msgstr "Ansicht einfügen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:377
msgid "Graph"
msgstr "Diagramm"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:377
msgid "Insert a Graph"
msgstr "Diagramm einfügen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:378
msgid "Add a Search Form"
msgstr "Suchformular hinzufügen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:379
msgid "Single Entry"
msgstr "Einzelner Eintrag"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:379
msgid "Display a Single Entry"
msgstr "Einen einzelnen Eintrag ansehen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:380
msgid "List of Entries"
msgstr "Liste der Einträge"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:380
msgid "Display a List of Entries"
msgstr "Zeigt eine Liste der Einträge"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:401
msgid "Make read-only fields editable"
msgstr "Nur-Lesen Felder zur Bearbeitung freigeben"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:409
msgid "Select a view:"
msgstr "Ansicht auswählen:"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:419
msgid "Filter shortcodes within the view content"
msgstr "Shortcodes innerhalb der Inhalt Ansicht filtern"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:420 ..
#: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:6
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:421
msgid "Page size"
msgstr "Seitengröße"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:423
msgid "Entry order"
msgstr "Reihenfolge der Einträge"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:426 ..
#: pro/classes/views/displays/order_row.php:14
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:427 ..
#: pro/classes/views/displays/order_row.php:15
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:445
msgid "Use Formidable styling"
msgstr "Formidable Stile verwenden"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:448
msgid "Customize search button"
msgstr "Suchen-Schaltfläche anpassen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:453
msgid "The ID of the page with the search results"
msgstr "Die ID der Seite mit den Suchergebnissen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:468
msgid "Select a form and field:"
msgstr "Formular und Feld auswählen:"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:471 ..
#: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:19 ..
#: pro/classes/views/lookup-fields/back-end/get-options-from.php:2
msgid "Select Form"
msgstr "Formular auswählen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:484
msgid "Graph Type"
msgstr "Diagrammtyp"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:486
msgid "Column"
msgstr "Spalten"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:487
msgid "Horizontal Bar"
msgstr "Balkendiagramm"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:488
msgid "Pie"
msgstr "Kuchen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:489
msgid "Line"
msgstr "Linien"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:490
msgid "Area"
msgstr "Flächen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:491
msgid "Scatter"
msgstr "Streudiagramm"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:492
msgid "Histogram"
msgstr "Histogramm"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:493
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:494
msgid "Stepped Area"
msgstr "Gestufte Flächen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:495
msgid "Geographical Map"
msgstr "Geographische Karte"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:499
msgid "Data Type"
msgstr "Datentyp"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:501
msgid "The number of entries"
msgstr "Anzahl der Einträge"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:502
msgid "Add the field values together"
msgstr "Feldwerte addieren"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:503
msgid "Average the totaled field values"
msgstr "Durchschnitt der Feldwerte"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:508 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:539
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe:"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:509
msgid "Graph title"
msgstr "Titel des Diagramms"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:510
msgid "Title font size"
msgstr "Schriftgröße des Titels"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:511
msgid "Title font name"
msgstr "Schriftart des Titels"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:513
msgid "Turn your pie graph three-dimensional"
msgstr "Kuchendiagramm in 3D anzeigen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:516
msgid ""
"When using dates for the x_axis parameter, you can include dates with a zero "
"value."
msgstr ""
"Wenn ein Datum für den x_axis Parameter genutzt wird, kannst du ein Datum "
"mit Null Werten einfügen "
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:517
msgid "Include a legend with the graph"
msgstr "Fügt eine Legende zum Graphen hinzu"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:524
msgid "Insert an entry ID/key:"
msgstr "Eintrags-ID oder Schlüssel einfügen:"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:531
msgid "Include user info like browser and IP"
msgstr "Benutzerinformationen, wie z.B. Browser und IP-Adresse, einfügen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:532
msgid "Include rows for blank fields"
msgstr "Zeilen für leere Felder einfügen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:533
msgid "Do not include any HTML"
msgstr "Keinen HTML Code einfügen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:534
msgid "Use RTL format"
msgstr "RTL (rechts nach links) Format verwenden"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:535
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgrösse"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:536
msgid "Text color"
msgstr "Schriftfarbe"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:537
msgid "Border width"
msgstr "Rahmenbreite"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:538
msgid "Border color"
msgstr "Rahmenfarbe"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:540
msgid "Alternate background color"
msgstr "Alternative Hintergrundfarbe"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:552
msgid "Display format"
msgstr "Anzeigeformat"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:554 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3826
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:561
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:563
msgid "Only include the entries the current user created"
msgstr "Nur Einträge des aktuellen Benutzers verwenden"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:564
msgid "Include all entries"
msgstr "Alle Einträge verwenden"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:572
msgid "Edit if allowed"
msgstr "Bearbeiten, falls erlaubt"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:573
msgid "View only"
msgstr "Nur-Lesen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:612
msgid "Draft status"
msgstr "Entwurfsstatus"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:247
msgid "No data"
msgstr "Keine Daten"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:600 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1109 ..
#: pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1696
msgid "Submissions"
msgstr "Übermittelte Einträge"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1107 ..
#: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:34
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1665
msgid "Updated At"
msgstr "Aktualisiert am"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1669
msgid "Invalid x-axis"
msgstr "Ungültige x-Achse"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1873
msgid "Q1"
msgstr "Q1"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1875
msgid "Q2"
msgstr "Q2"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1877
msgid "Q3"
msgstr "Q3"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1879
msgid "Q4"
msgstr "Q4"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2170
msgid "Daily Entries"
msgstr "Tägliche Einträge"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2178
msgid "Monthly Entries"
msgstr "Monatliche Einträge"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:159
msgid "Search values from"
msgstr "Suchwerte von"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:161
msgid "Get options from"
msgstr "Optionen von"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:316 ..
#: pro/classes/views/frmpro-fields/field-selection.php:2 ..
#: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:38 ..
#: pro/classes/views/lookup-fields/back-end/watch-row.php:3
msgid "— Select Field —"
msgstr "— Feld auswählen —"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:435
msgid "No options available: please check this field's options"
msgstr "Keine Optionen verfügbar: Bitte die Optionen dieses Feldes überprüfen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProNestedFormsController.php:776 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:694 ..
#: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:33 ..
#: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:53 ../pro/classes/views/frmpro-
#: form-actions/post_options.php:181 ../pro/classes/views/frmpro-form-
#: actions/post_options.php:209 ../pro/classes/views/styles/_sample_form.php:30
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProStatisticsController.php:19
msgid "You must include a valid field id or key in your stats shortcode."
msgstr ""
"Ihr Statistik-Shortcode muss eine gültige Feld-ID oder einen Schlüssel "
"enthalten."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProStylesController.php:13
msgid "Section Fields"
msgstr "Abschnitte"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProStylesController.php:14
msgid "Date Fields"
msgstr "Datumsfelder"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProStylesController.php:15
msgid "Progress Bars & Rootline"
msgstr "Fortschrittsbalken & Fortschrittsanzeige"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProStylesController.php:117
msgid "Your styling settings have been deleted."
msgstr "Ihre Stil Einstellungen wurden gelöscht."
#: ../pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:40
msgid ""
"Upload your Formidable XML or CSV file to import forms, entries, and views "
"into this site.
Note: If your imported form/entry/view key and "
"creation date match an item on your site, that item will be updated. You "
"cannot undo this action."
msgstr ""
"Laden Sie Ihre Formidable XML oder CSV Datei für den Import von Formularen, "
"Eingaben und Ansichten in diese Webseite hoch.
Merke: Falls Ihr "
"importierter Formular-, Eingaben- oder Ansichtenschlüssel und "
"Erstellungsdatum einem entsprechenden Formular/Eingabe/Ansicht auf Ihrer "
"Webseite entsprechen, wird dieses aktualisiert. Sie können diese Aktion "
"nicht rückgängig machen. "
#: ../pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:44
msgid "Choose a Formidable XML or any CSV file"
msgstr "Wählen Sie eine Formidable XML or irgendeine CSV Datei aus"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:169
msgid "All Fields are required"
msgstr "Alle Felder werden benötigt"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:181
msgid "That CSV was not uploaded. Are CSV files allowed on your site?"
msgstr ""
"Die CSV Datei wurde nicht hochgeladen. Sind CSV Dateien auf Ihrer Seite "
"überhaupt erlaubt?"
#: ../pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:207
msgid "CSV cannot be opened."
msgstr "CSV kann nicht geöffnet werden."
#: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:27
msgid "Your Formidable Pro License was Invalid"
msgstr "Ihre Formidable Pro Lizenz war ungültig"
#: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:88 ..
#: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:121
msgid "Please enter a license number"
msgstr "Bitte geben Sie eine Lizenznummer ein"
#: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:224
msgid "expired"
msgstr "abgelaufen"
#: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:224
msgid "invalid"
msgstr "ungültig"
#: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:225
#, php-format
msgid "An update is available, but your license is %s."
msgstr "Ein Update ist verfügbar, aber Ihre Lizenz ist %s."
#: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:330
#, php-format
msgid ""
"You had an error communicating with the Formidable Forms API. %1$sClick "
"here%2$s for more information."
msgstr ""
"Bei der Kommunikation mit der Formidable Forms-API ist ein Fehler "
"aufgetreten. %1$sKlicken Sie hier%2$s, um weitere Informationen zu erhalten."
#: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:335
msgid "You had an HTTP error connecting to the Formidable Forms API"
msgstr ""
"Bei der Kommunikation mit der Formidable Forms-API ist ein HTTP-Fehler "
"aufgetreten"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProAppHelper.php:610
msgid "Previous Page"
msgstr "Vorherige Seite"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProAppHelper.php:614
msgid "Next Page"
msgstr "Nächste Seite"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:263
msgid "Resend Email Notifications"
msgstr "E-Mail Benachrichtigungen nochmals senden"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:283
msgid "Are you sure you want to permanently delete ALL the entries in this form?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Einträge in diesem Formular permanent löschen "
"wollen?"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:283
msgid "Delete ALL Entries"
msgstr "ALLE Einträge löschen"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:309
msgid "Download CSV"
msgstr "CSV herunterladen"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:14
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exportiere als CSV"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:60 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:71
msgid "All Fields"
msgstr "Alle Felder"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProEntryMetaHelper.php:174
#, php-format
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Alle Artikel ansehen, welche unter %s eingeordnet sind"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:1294
msgid "No Categories"
msgstr "Keine Kategorien"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2166
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2395
msgid "Edit Uploaded File"
msgstr "Hochgeladene Datei editieren"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2668 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/back-end/calculations.php:18
msgid "Select a value to insert into the box below"
msgstr "Wählen Sie einen Wert für die Eingabe in die Box darunter aus"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2677
msgid "Form Fields"
msgstr "Formular Felder"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2694
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2695
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2696
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2697
msgid "Full Size"
msgstr "Volle Größe"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2720
msgid "Admin link to edit the entry"
msgstr "Admin Link zum Eintrag"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2722
msgid "Link to view single page if showing dynamic entries"
msgstr "Link zu einzelner Seite, wenn Dynamische Einträge gezeigt werden"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2726
msgid "Add a rotating 'even' or 'odd' class"
msgstr "Fügen Sie eine wechselnde 'even' or 'odd' Klasse hinzu"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2728
msgid "Default Email Message"
msgstr "Standard Email Nachricht"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3813
msgid "Heading"
msgstr "Kopfzeile"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3814 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/options-form-top.php:11 ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:7
msgid "Collapsible"
msgstr "zusammenklappbar"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3815 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/options-form-top.php:20 ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:
#: 10
msgid "Repeatable"
msgstr "Wiederholbar"
#: ../pro/classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:389 ..
#: pro/classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:632
msgid "Your draft has been saved."
msgstr "Ihr Entwurf wurde gespeichert."
#: ../pro/classes/models/FrmProAddress.php:48
msgid "This value is invalid"
msgstr "Dieser Wert ist ungültig"
#: ../pro/classes/models/FrmProCreditCard.php:60
msgid "That credit card number is invalid"
msgstr "Die Kreditkartennummer ist ungültig"
#: ../pro/classes/models/FrmProCreditCard.php:123
msgid "That credit card is expired"
msgstr "Die Kreditkarte ist abgelaufen"
#: ../pro/classes/models/FrmProDisplay.php:231
msgid "Name cannot be blank"
msgstr "Name darf nicht leer bleiben"
#: ../pro/classes/models/FrmProDisplay.php:234 ..
#: pro/classes/views/displays/mb_excerpt.php:2
msgid "This is not displayed anywhere, but is just for your reference. (optional)"
msgstr "Dies wird nirgendwo angezeigt, es dient nur als Hinweis für Sie. (Optional)"
#: ../pro/classes/models/FrmProDisplay.php:239
msgid "Content cannot be blank"
msgstr "Inhalt darf nicht leer bleiben"
#: ../pro/classes/models/FrmProDisplay.php:243
msgid "Limit must be a number"
msgstr "Das Limit muss eine Zahl sein"
#: ../pro/classes/models/FrmProDisplay.php:248
msgid "Dynamic Content cannot be blank"
msgstr "Dynamischer Inhalt darf nicht leer bleiben"
#: ../pro/classes/models/FrmProFieldDynamicValueSelector.php:46
msgid "Anything"
msgstr "Alles"
#: ../pro/classes/models/FrmProFieldUserIDValueSelector.php:32
msgid "Current User"
msgstr "Aktueller User"
#: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:39
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Datei hier ablegen zum hochladen"
#: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:40
msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
msgstr "Dein Browser unterstützt kein Dateiupload per \"drag and drop\""
#: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:41
msgid ""
"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
"days."
msgstr ""
"Bitte das Formular unten benutzen, um Ihre Dateien wie in alten Zeiten "
"hochzuladen."
#: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:42 ..
#: pro/classes/models/FrmProFileField.php:264 ..
#: pro/classes/models/FrmProFileField.php:275
#, php-format
msgid "That file is too big. It must be less than %sMB."
msgstr "Die Datei ist zu groß. Sie muss kleiner als %s MB sein."
#: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:44
#, php-format
msgid "Server responded with %s code."
msgstr "Der Server hat mit %s-Code geantwortet."
#: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr "Hochladen abbrechen"
#: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:46
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr "Möchten Sie das Hochladen wirklich abbrechen?"
#: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:47 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/front-end/file.php:55
msgid "Remove file"
msgstr "Datei entfernen"
#: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:48 ..
#: pro/classes/models/FrmProFileField.php:305
#, php-format
msgid "You have uploaded too many files. You may only include %d file(s)."
msgstr "Es können nur %d Datei(en) hochgeladen werden"
#: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:373
msgid "is invalid"
msgstr "ist ungültig"
#: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:376
msgid "Sorry, this file type is not permitted."
msgstr "Dieser Dateityp ist nicht erlaubt."
#: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:476
msgid "File upload failed"
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen"
#: ../pro/classes/models/FrmProForm.php:61
#, php-format
msgid "Unable to write to %s to protect your uploads."
msgstr "Keine Schreibrechte in %s, um hochgeladene Dateien zu schützen."
#: ../pro/classes/models/FrmProForm.php:122
msgid "Single Post"
msgstr "Einzelner Beitrag"
#: ../pro/classes/models/FrmProForm.php:130
msgid "Used for the single post page"
msgstr "Benützt für die Einzelartikel-Seite"
#: ../pro/classes/models/FrmProPageField.php:132 ..
#: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:66
#, php-format
msgid "%s Complete"
msgstr "%s fertig"
#: ../pro/classes/models/FrmProPageField.php:163 ../pro/classes/views/frmpro-
#: forms/form_page_options.php:29
#, php-format
msgid "Page %d"
msgstr "Seite %d"
#: ../pro/classes/models/FrmProPageField.php:170 ..
#: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:67
#, php-format
msgid "%1$d of %2$d"
msgstr "%1$d von %2$d"
#: ../pro/classes/models/FrmProSettings.php:17
msgid "Your submission was successfully saved."
msgstr "Ihre Eingabe wurde erfolgreich gespeichert."
#: ../pro/classes/models/FrmProSettings.php:19
msgid "You have already submitted that form"
msgstr "Dieses Formular haben Sie bereits ausgefüllt"
#: ../pro/classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:3
msgid "Address Type"
msgstr "Adresstyp"
#: ../pro/classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:7
msgid "International"
msgstr "International"
#: ../pro/classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:9
msgid "Other - exclude country field"
msgstr "Andere - Länderfeld ausschließen"
#: ../pro/classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:3
msgid "Credit Card Security"
msgstr "Kreditkartensicherheit"
#: ../pro/classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:4
msgid ""
"By default, only the last four digits of a credit card number will be saved. "
"We recommend that you save as little credit card information on your site as "
"possible."
msgstr ""
"Standardmässig werden lediglich die vier letzten Ziffern der Kreditkarte "
"gespeichert. Wir empfehlen Ihnen, so wenige Kreditkartendaten wie möglich "
"auf Ihrer Webseite zu speichern."
#: ../pro/classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:8
msgid "Save only the last 4 digits"
msgstr "Nur die letzten 4 Ziffern speichern"
#: ../pro/classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:9
msgid "Do not store the card number"
msgstr "Kartennummern nicht speichern"
#: ../pro/classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:10
msgid "Store the whole card number (not recommended)"
msgstr "Die gesamte Kartennummer speichern (NICHT empfohlen)"
#: ../pro/classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:11
msgid "Do not store or POST card values"
msgstr "Kartendaten weder übertragen noch speichern"
#: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:2
msgid "Event Date"
msgstr "Anlassdatum"
#: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:13
msgid "End Date or Day Count"
msgstr "Enddatum oder Zählung der Tage"
#: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:15
msgid "No multi-day events"
msgstr "Keine mehrtägigen Events"
#: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:25
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholung"
#: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:25
msgid ""
"Select a field from your form that contains values like 1 week, 2 weeks, 1 "
"year, etc. This will set the repeat period for each event."
msgstr ""
"Wählen Sie ein Feld aus Ihrem Formular, welches Werte wie 1 Woche, 2 Wochen, "
"1 Jahr etc. enthält. Dies definiert die Wiederholungsperiode für jeden "
"Anlass."
#: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:27
msgid "No repeating events"
msgstr "Keine wiederholende Anlässe"
#: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:35
msgid "End Repeat"
msgstr "Ende Wiederholung"
#: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:37
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:7
msgid ""
"If you don’t want all your entries displayed, you can insert the number "
"limit here. Leave blank if you’d like all entries shown."
msgstr ""
"Wenn Sie nicht alle Einträge angezeigen wollen, können Sie hier ein Zahl als "
"Limit setzen. Lassen Sie das Feld leer, wenn alle Einträge erscheinen sollen."
#: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:17
msgid "Page Size"
msgstr "Seitengröße"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:18
msgid "The number of entries to show per page. Leave blank to not use pagination."
msgstr ""
"Die Anzahl der Einträge, die pro Seite gezeigt werden. Lassen Sie das Feld "
"leer um keine Seitenzahlen zu verwenden."
#: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:27
msgid "Sort & Filter"
msgstr "Sortieren & Filtern"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:30
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:48
msgid "Filter Entries"
msgstr "Filtere Einträge"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:68
msgid "No Entries Message"
msgstr "keine Einträge Nachricht"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:81
msgid "Detail Page Slug"
msgstr "URL-Bezeichner (slug) der Detail-Seite"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:81
#, php-format
msgid ""
"Example: If parameter name is 'contact', the url would be like %1$s/selected-"
"page?contact=2. If this entry is linked to a post, the post permalink will "
"be used instead."
msgstr ""
"Beispiel: Wenn der Parameter Name 'kontakt' ist, wäre die URL z.B. "
"%1$s/selected-page?kontakt=2. Falls der Eintrag zu einem Beitrag verlinkt "
"wird, wird der Beitrags- Permalink anstatt dessen verwendet."
#: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:85
msgid "Parameter Value"
msgstr "Parameter Wert"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:98
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:101
msgid ""
"Copy these display settings to other blogs when Formidable Pro is activated. "
"
Note: Use only field keys in the content box(es) above."
msgstr ""
"Kopieren Sie diese Anzeigeneinstellungen zu anderen Blogs, wenn Formidable "
"Pro aktiviert ist.
Hinweis: Benutzen Sie nur Feld-Schlüssel in der/n "
"Inhalts- Box/en oberhalb."
#: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:4 ..
#: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:4 ..
#: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:5
msgid "Detail Page"
msgstr "Detail-Seite"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:4 ..
#: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:4
msgid "Listing Page"
msgstr "Listing-Seite"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:8
msgid ""
"This page lists multiple entries. Link to a single entry/detail page using "
"[detaillink]"
msgstr ""
"Diese Seite zeigt mehrere Einträge als Auflistung. Um auf eine Einzelansicht "
"zu verweisen verwenden Sie [detaillink]"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:9
msgid "This is the detail page for a single entry in this form"
msgstr "Diese Seite zeigt einen einzelnen Einträge an"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:15
msgid "Before Content"
msgstr "Vor Inhalt"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:16
msgid ""
"This content will not be repeated. This would be a good place to put any "
"HTML table tags."
msgstr ""
"Dieser Inhalt wird nicht wiederholt. Es wäre eine gute Stelle um beliebigen "
"HTML Tabellen Code einzufügen."
#: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:16 ..
#: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:45
msgid "optional"
msgstr "optional"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:24
msgid ""
"The HTML for your page. If 'All Entries' is selected above, this content "
"will be repeated for each entry. The field ID and Key work synonymously, "
"although there are times one choice may be better. If you are panning to "
"copy your view settings to other blogs, use the Key since they will be "
"copied and the ids may differ from blog to blog."
msgstr ""
"Dast HTML für Ihre Seite. When oben 'Alle Eingaben' ausgewählt ist, wird "
"dieser Inhalt für jeden Eintrag wiederholt. Die Feld ID und Schlussel "
"arbeiten synonym, obwohl manchmal die eine Wahl besser als die andere ist. "
"Falls Sie Ihre Ansichtseinstellungen auf einen anderen Blog kopieren möchten,"
" verwenden Sie die Schlüssel, da die IDs zwischen den Blogs unterschiedlich "
"sein können."
#: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:30
msgid "Disable visual editor for this view"
msgstr "Visuellen Editor für diese Ansicht ausschalten"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:43
msgid "After Content"
msgstr "Nach Inhalt"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:44
msgid ""
"This content will not be repeated. This would be a good place to close any "
"HTML tags from the Before Content field."
msgstr ""
"Dieser Inhalt wird nicht wiederholt werden. Dies wäre eine gute Stelle um "
"HTML Tags zu schliessen, die sie bei 'Vor Inhalt' eingefügt haben."
#: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:55
#, php-format
msgid ""
"The HTML for the entry on the dynamic page. This content will NOT be "
"repeated, and will only show when the %1$s is clicked."
msgstr ""
"Der HTML der zum Eintrag der Dynamischen Seite gehört. Dieser Inhalt wird "
"NICHT wiederholt und wird alleine sichtbar, wenn %1$s geklickt wird."
#: ../pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:3
msgid "Use Entries from Form"
msgstr "Benutzen der Einträge vom Formular"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:8
msgid "View Format"
msgstr "Format der Ansicht"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:11
msgid "All Entries — list all entries in the specified form"
msgstr "Alle Einträge — listen Sie alle Einträge im angegebenen Formular auf"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:12
msgid "Single Entry — display one entry"
msgstr "Einzelner Eintrag — einen Eintrag anzeigen"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:14
msgid "Both (Dynamic) — list the entries that will link to a single entry page"
msgstr ""
"Beide (Dynamisch) — listen Sie Einträge die zum Einzel-Eintrag führen "
"auf"
#: ../pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:15
msgid "Calendar — insert entries into a calendar"
msgstr "Kalender — Fügen Sie Einträge in einen Kalender ein"
#: ../pro/classes/views/displays/order_row.php:6
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
#: ../pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:6
msgid "Save to get ID"
msgstr "Speichern um die ID zu erhalten"
#: ../pro/classes/views/displays/where_options.php:18
msgid "Draft or complete entry"
msgstr "Eintrag vervollständigen oder als Entwurf ablegen"
#: ../pro/classes/views/displays/where_options.php:20
msgid "Complete entry"
msgstr "Eintrag vervollständigen"
#: ../pro/classes/views/displays/where_options.php:25
msgid "Date options: 'NOW' or a date in yyyy-mm-dd format."
msgstr "Datums- Optinen: 'HEUTE' oder ein Datum im JJJJ-MM-TT Format."
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:3 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/_logic_row.php:3 ../pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.
#: php:8 ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:14 ..
#: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:52 ..
#: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:67 ..
#: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:73 ..
#: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:81 ..
#: pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:3 ..
#: pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:16
msgid "— Select —"
msgstr "— — Auswählen "
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:5
msgid "Entry updated date"
msgstr "Aktualisiertes Eintragsdatum"
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:9
msgid "Parent entry ID"
msgstr "ID des übergeordneten Eintrags"
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:10
msgid "Entry status"
msgstr "Status des Eintrags"
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:17 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/_logic_row.php:26 ../pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:20
msgid "is"
msgstr "ist"
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:19 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/_logic_row.php:30 ../pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:23
msgid "equal to"
msgstr "ist gleich"
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:20 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/_logic_row.php:31 ../pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:24
msgid "NOT equal to"
msgstr "ist NICHT gleich"
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:21 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/_logic_row.php:32 ../pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:25
msgid "greater than"
msgstr "größer als"
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:22 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/_logic_row.php:33 ../pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:26
msgid "less than"
msgstr "kleiner als"
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:23
msgid "greater than or equal to"
msgstr "größer oder gleich zu"
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:24
msgid "less than or equal to"
msgstr "kleiner oder gleich zu"
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:25 ../pro/classes/views/frmpro-
#: fields/_logic_row.php:34 ../pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:27
msgid "like"
msgstr "wie"
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:26
msgid "NOT like"
msgstr "NICHT wie"
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:27
msgid "starts with"
msgstr "beginnt mit"
#: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:28
msgid "ends with"
msgstr "endet mit"
#: ../pro/classes/views/frmpro-entries/_sidebar-shared-pub.php:3
#, php-format
msgid "Emails: %1$s"
msgstr "E-Mails: %1$s"
#: ../pro/classes/views/frmpro-entries/_sidebar-shared-pub.php:3
msgid "Resend"
msgstr "Erneut senden"
#: ../pro/classes/views/frmpro-entries/edit.php:2
msgid "Edit Entry"
msgstr "Eintrag editieren"
#: ../pro/classes/views/frmpro-entries/loading.php:4
msgid "Uploading Files. Please Wait."
msgstr "Dateien werden hochgeladen. Bitte Warten."
#: ../pro/classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:2 ..
#: pro/classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:7 ..
#: pro/classes/views/frmpro-entries/new.php:2
msgid "Add New Entry"
msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:12
msgid "Select a form for your new entry."
msgstr "Wählen Sie ein Formular für ihren neuen Eintrag aus."
#: ../pro/classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:19 ..
#: pro/classes/views/frmpro-statistics/select.php:19
msgid "Go"
msgstr "Los"
#: ../pro/classes/views/frmpro-entries/show.php:2
msgid "Comments/Notes"
msgstr "Kommentare/Hinweise"
#: ../pro/classes/views/frmpro-entries/show.php:20
msgid "Add Note/Comment"
msgstr "Kommentar/Hinweis hinzufügen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-entries/show.php:31
msgid "Comment/Note"
msgstr "Kommentar/Hinweis"
#: ../pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-edit.php:35
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-new.php:8
msgid "Complete the form and save the entry"
msgstr "Formular ausfüllen und abspeichern"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:35 ..
#: pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:28
msgid "not like"
msgstr "nicht wie"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:2
msgid "Lookup value"
msgstr "Nachschlagewert"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:6
msgid "Dynamically retrieve the value from a Lookup field"
msgstr "Wert aus einem Nachschlagefeld dynamisch abrufen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:12
msgid "Get value from"
msgstr "Wert holen von"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:19 ..
#: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:22 ..
#: pro/classes/views/lookup-fields/back-end/watch.php:6
msgid "Watch Lookup fields"
msgstr "Nachschlagefelder überwachen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:40 ..
#: pro/classes/views/lookup-fields/back-end/filter.php:2
msgid "Filter options"
msgstr "Filtermöglichkeiten"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:44
msgid "Get only the most recent value"
msgstr "Nur den neuesten Wert übernehmen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:2
msgid "Calculations"
msgstr "Berechnungen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:6
msgid "Calculate the default value for this field"
msgstr "Berechnen Sie den Standardwert für dieses Feld"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:14
msgid "This calculation is copying text"
msgstr "Diese Berechnung kopiert Text"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:15
msgid ""
"When this box is checked, the values from fields in your calculation will be "
"treated as text and combined literally. When this box is unchecked, only "
"numbers will be used in the calculation, and any included math operations "
"will be applied."
msgstr ""
"Ist dieses Kontrollkästchen aktiviert, werden die Feldwerte Ihrer Berechnung "
"als Text behandelt und buchstäblich kombiniert. Ist dieses Kontrollkästchen "
"deaktiviert, werden nur Zahlen in der Berechnung verwendet und alle "
"enthaltenen mathematischen Operationen werden angewendet."
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:24
msgid "decimal places"
msgstr "Dezimalstellen:"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:2
msgid "Calendar Localization"
msgstr "Kalender Lokalisierung"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:14
msgid "Year Range"
msgstr "Jahresabgrenzung"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:15
msgid ""
"Use four digit years or +/- years to make it dynamic. For example, use -5 "
"for the start year and +5 for the end year."
msgstr ""
"Verwenden Sie vier Ziffern Jahre oder +/- Jahre, um es dynamisch zu machen. "
"Z.B. verwende -5 für das Startjahr und +5 für das Endjahr."
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:18
msgid "Start Year"
msgstr "Jahresanfang"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:21
msgid "End Year"
msgstr "Jahresende"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:3
msgid "Clock Settings"
msgstr "Uhren-Einstellung"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:10
msgid "hour clock"
msgstr "Stunden-Uhr"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:13
msgid "minute step"
msgstr "Minuten-Schritte"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:16
msgid "start time"
msgstr "Anfangs-Zeit"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:19
msgid "end time"
msgstr "End-Zeit"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:24
msgid "show a single time dropdown"
msgstr "Zeige eine Dropdown-Liste"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation.php:1
msgid "Confirmation Field"
msgstr "Bestätigungsfeld"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation.php:11
msgid "Below Field"
msgstr "Unter dem Feld"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/dynamic-default-value.php:2
msgid "Dynamic default value"
msgstr "Dynamischer Standardwert"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/dynamic-default-value.php:3
msgid ""
"Set a dynamic default value in your field with a shortcode like [get "
"param=whatever] or [frm-field-value field_id=x user_id=current]. If using "
"[get param=whatever], the retrieved value must match one of the options in "
"the field in order for that option to be selected."
msgstr ""
"Legen Sie einen dynamischen Standardwert in Ihrem Feld mit einem Shortcode "
"wie [get param=whatever] oder [frm-field-value field_id=x user_id=current] "
"fest. Bei Verwendung von [get param=whatever] muss der abgerufene Wert einer "
"der Optionen im Feld entsprechen, damit diese Option ausgewählt werden kann."
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/dynamic-field.php:1 ..
#: pro/classes/views/lookup-fields/back-end/display-as.php:3
msgid "Display as"
msgstr "Anzeigen als"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/dynamic-field.php:18
msgid "Limit selection choices to those created by the user filling out this form"
msgstr ""
"Begrenzen sie die Auswahl-Optionen auf jene, welche vom Benutzer des "
"Formular erstellt werden"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/dynamic-values.php:4
msgid "Dynamic Values"
msgstr "Dynamische Werte"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:4 ..
#: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:18 ..
#: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:52
msgid "This data is dynamic on change"
msgstr "Diese Daten sind bei Veränderungen dynamisch"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:38 ..
#: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:49
msgid "There are no options"
msgstr "Es gibt keine Einstellungen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-file.php:4 ..
#: pro/classes/views/frmpro-fields/front-end/file.php:67
msgid "Drop a file here or click to upload"
msgstr "Zum Hochladen Datei hier ablegen oder auf den Button klicken."
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-file.php:6 ..
#: pro/classes/views/frmpro-fields/front-end/file.php:70
#, php-format
msgid "Maximum upload size: %sMB"
msgstr "Maximale Größe einer Datei: %sMB"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-form.php:3
msgid "Select a form to import below"
msgstr "Wählen Sie ein Formular zum importieren"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-hidden.php:3
msgid "Note: This field will not show in the form. Enter the value to be hidden."
msgstr ""
"Beachte: Dieses Feld wird nicht im Formular angezeigt. Geben Sie den zu "
"versteckenden Wert ein."
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-html.php:3
msgid "This is a placeholder for your custom HTML."
msgstr "Das ist ein Platzhalter für Ihren benutzerdefinierten HTML-Code"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-html.php:4
msgid "You can edit this content in the field options."
msgstr "Diesen Inhalt können Sie in den Feldeinstellungen ändern."
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-rte.php:2
msgid ""
"These buttons are for illustrative purposes only. They will be functional in "
"your form."
msgstr ""
"Diese Buttons dienen nur der Verschönerung. Sie werden erst im Formular "
"funktionieren."
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-time.php:2
msgid "Use FrmProTimeField::show_time_field"
msgstr "Benutze FrmProTimeField::show_time_field"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-user_id.php:2
msgid ""
"Note: This field will not show in the form, but will link the user id to it "
"as long as the user is logged in at the time of form submission."
msgstr ""
"Beachte: Dieses Feld wird nicht im Formular angezeigt, aber es sendet die "
"Benutzer ID, wenn der Benutzer bei der Eingabe eingeloggt ist."
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:3
msgid "Multiple files"
msgstr "Mehrere Dateien"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:8
msgid "allow multiple files to be uploaded to this field"
msgstr "erlaube das Hochladen von mehreren Dateien zu diesem Feld"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:14
msgid "Delete files"
msgstr "Dateien löschen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:19
msgid "permanently delete old files when replaced or when the entry is deleted"
msgstr ""
"Alte Dateien permanent löschen, falls diese ersetzt werden oder der Eintrag "
"gelöscht wird"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:25
msgid "Email Attachment"
msgstr "Email-Anhang"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:30
msgid "attach this file to the email notification"
msgstr "hängen Sie diese Datei an die Email- Benachrichtigung an"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:36
msgid "Allowed file types"
msgstr "Erlaubte Dateiformate"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:40
msgid "All types"
msgstr "Alle Dateiformate"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:45
msgid "Specify allowed types"
msgstr "Spezifiziere erlaubte Dateiformate"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:63
msgid "File Limits"
msgstr "Dateibeschränkungen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:64
#, php-format
msgid ""
"Set the file size limit for each file uploaded. Your server settings allow a "
"maximum of %d MB."
msgstr ""
"Bestimmen Sie die maximale Größe pro Datei und die max. Anzahl an Dateien "
"die hochgeladen werden können. Ihr Server hat eine Beschränkung für Uploads "
"von %d MB."
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:69
msgid "MB in size"
msgstr "Größe in MB"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:74
msgid "number of files"
msgstr "Anzahl der Dateien"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/insert-form.php:1
msgid "Insert Form"
msgstr "Formular einfügen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:1 ..
#: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:8
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Konditional Logik"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:6 ..
#: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:3
msgid "Use Conditional Logic"
msgstr "Konditional Logik aktivieren"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:11
msgid "Do not skip"
msgstr "Nicht überspringen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:12
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:17 ..
#: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:16
msgid "any"
msgstr "irgendeins"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:18 ..
#: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:17 ..
#: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:80
msgid "all"
msgstr "alle"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:21
#, php-format
msgid "next page if %s of the following match:"
msgstr "nächste Seite, wenn %s des folgenden gleich ist:"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:21
#, php-format
msgid "this field if %s of the following match:"
msgstr "dieses Feld, wenn %s des folgenden gleich ist:"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/multi-select.php:2
msgid "Multiple select"
msgstr "Mehrfachauswahl"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/multi-select.php:6
msgid "enable multiselect"
msgstr "erlaube Mehrfachauswahl"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/multi-select.php:10 ..
#: pro/classes/views/lookup-fields/back-end/placeholder.php:14
msgid "enable autocomplete"
msgstr "erlaube automatische Vervollständigung"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/number-range.php:3
msgid "Number Range"
msgstr "Zahlen-Bereich"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/number-range.php:4
msgid ""
"Browsers that support the HTML5 number field require a number range to "
"determine the numbers seen when clicking the arrows next to the field."
msgstr ""
"Browser, die das HTML5 Nummern-Feld unterstützen verlangen einen "
"Zahlenbereich, um festzulegen welche Zahlen zu sehen sein werden, wenn man "
"die Pfeile neben dem Formularfeld klickt."
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/number-range.php:9
msgid "minimum"
msgstr "Minimum"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/number-range.php:11
msgid "maximum"
msgstr "Maximum"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/number-range.php:13
msgid "step"
msgstr "Schritt"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:1
msgid "Repeat Links"
msgstr "Wiederholungs-Links"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:4 ..
#: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:90 ..
#: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:108
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:5
msgid "Text links"
msgstr "Text-Links"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:6
msgid "Text links with icons"
msgstr "Text-Links mit Symbolen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:11
msgid "Add New Label"
msgstr "Neue Beschriftung hinzufügen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:17
msgid "Remove Label"
msgstr "Beschriftung entfernen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:2
msgid "Repeat Layout"
msgstr "Ansicht weiderholen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:5
msgid "Default: No automatic formatting"
msgstr "Voreinstellung: keine automatische Formatierung"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:6
msgid "Inline: Display each field and label in one row"
msgstr "Inline: Felder und Beschriftungen in einer Zeile anzeigen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:7
msgid "Grid: Display labels as headings above rows of fields"
msgstr "Grid: Beschriftung als Überschriften oberhalb der Felder anzeigen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:13
msgid "Repeat Limit"
msgstr "Grenzwert für Wiederholungen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/scale-options.php:1
msgid "Range"
msgstr "Bereich"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/scale-options.php:9
msgid "to"
msgstr "zu"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/scale-options.php:19
msgid "Stars"
msgstr "Sterne"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/scale-options.php:23
msgid "Show options as stars"
msgstr "Zeige Optionen als Sterne"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/separate-values.php:3
msgid "Separate values"
msgstr "Unabhängige Werte"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/separate-values.php:4
#, php-format
msgid ""
"Add a separate value to use for calculations, email routing, saving to the "
"database, and many other uses. The option values are saved while the option "
"labels are shown in the form. Use [%s] to show the saved value in emails or "
"views."
msgstr ""
"Verwenden Sie einen separaten Wert für Berechnungen, E-Mail-Routing, zur "
"Speicherung in der Datenbank und andere Verwendungszwecke. Die Werte werden "
"gespeichert, während im Formular weiterhin die Bezeichnungen angezeigt "
"werden. Verwenden Sie [%s], um den gespeicherten Wert in E-Mails oder "
"Ansichten anzuzeigen."
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/separate-values.php:9
msgid "Use separate values"
msgstr "Benütze seperate Werte"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/value-format.php:3
msgid ""
"Insert the format you would like to accept. Use a regular expression "
"starting with ^ or an exact format like (999)999-9999."
msgstr ""
"Fügen Sie das Format, das Sie annehmen möchten. Nutzen Sie eine übliche "
"Darstellung beginnend mit ^ oder einem exakten Format wie (999)999-9999. "
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:2
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:3
msgid ""
"Determines who can see this field. The selected user role and higher user "
"roles will be able to see this field. The only exception is logged-out users."
" Only logged-out users will be able to see the field if that option is "
"selected."
msgstr ""
"Bestimmt, wer das Feld sehen kann. Das ausgewählte Benutzerrecht und höhere "
"Rechte werden das Feld sehen können. Die einzige Ausnahme sind ausgeloggte "
"User. Nur eingeloggte User können das Feld sehen, wenn die entsprechende "
"Option ausgewählt ist."
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:15
msgid "Everyone"
msgstr "Alle"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:17 ..
#: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:14 ..
#: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:14 ..
#: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:61 ..
#: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:84
msgid "Logged-in Users"
msgstr "Angemeldete Benutzer"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:18
msgid "Logged-out Users"
msgstr "Ausgeloggte User"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/front-end/file.php:68
msgid "Choose File"
msgstr "Datei wählen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:14
msgid "Category/Taxonomy"
msgstr "Kategorie / Taxonomie"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-top.php:9
msgid "Collapsible: This section will slide open and closed."
msgstr "Zusammenklappbar: Dieser Abschnitt kann auf- und zugeklappt werden"
#: ../pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-top.php:18
msgid "Repeatable: This section can be repeated when viewing your form."
msgstr "Wiederholbar: Dieser Abschnitt kann mehrfach im Formular angezeigt werden"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:4 ..
#: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:189
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:30
msgid "Enter new"
msgstr "Neu eingeben"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:36 ..
#: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:190
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:19
msgid "of the following match"
msgstr "der Folgenden stimmen überein"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:11 ..
#: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_select.php:3
msgid "— Select a Taxonomy —"
msgstr "— Taxonomie auswählen —"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:22
msgid "— Select a Field —"
msgstr "— Feld auswählen —"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:23
msgid "A New Checkbox Field"
msgstr "Ein neues Checkbox Feld"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:61
msgid "Exclude options"
msgstr "Optionen ausschließen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:72
msgid "Check All"
msgstr "Alle auswählen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:80
#, php-format
msgid "Check All Level %d"
msgstr "Alle Level %d überprüfen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:86
msgid ""
"NOTE: if the parent is excluded, child categories will be automatically "
"excluded."
msgstr ""
"BEACHTE: Wenn die Eltern-Kategorie exkludiert ist, werden die nachgeordneten "
"Kategorien ebenfalls automatisch exkludiert."
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_select.php:12
msgid "No taxonomies available"
msgstr "Keine Taxonomien verfügbar"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:4
msgid "Post Type"
msgstr "Artikel Typ"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:5
msgid ""
"To setup a new custom post type, install and setup a plugin like 'Custom "
"Post Type UI', then return to this page to select your new custom post type."
msgstr ""
"Um einen neuen Custom Post Type zu erstellen, installieren und konfigurieren "
"Sie ein Plugin wie 'Custom Post Type UI'; anschließend kehren Sie zu dieser "
"Seite zurück und wählen Sie den neuen Custom Post Type aus."
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:63
msgid "Post Content"
msgstr "Artikel Inhalt"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:68
msgid "Use a single field"
msgstr "Ein einzelnes Feld verwenden"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:69
msgid "Customize post content"
msgstr "Eintragsinhalt anpassen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:82
msgid "Create new view"
msgstr "Neue Ansicht erstellen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:93
msgid "Customize Content"
msgstr "Inhalt anpassen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:94
msgid ""
"The content shown on your single post page. If nothing is entered here, the "
"regular post content will be used."
msgstr ""
"Der auf Ihrer einzelnen Beitragsseite gezeigte Inhalt. Wenn hier nichts "
"eingetragen wird, wird der reguläre Beitragsinhalt verwendet."
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:95
msgid "Add text, HTML, and fields from your form to build your post content."
msgstr ""
"Verwenden Sie Text, HTML und Felder aus Ihrem Formular um Beiträge zu "
"erstellen."
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:100
msgid "Editing this box will update your existing view or create a new one."
msgstr ""
"Die Bearbeitung dieses Kastens führt zur Aktualisierung Ihrer bestehenden "
"Ansicht oder erstellt eine neue."
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:106
msgid "Excerpt"
msgstr "Auszug"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:117
msgid "Post Password"
msgstr "Artikel Passwort"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:127
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:129
msgid "Automatically Generate from Post Title"
msgstr "Automatisch vom Artikeltitel generieren"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:137
msgid "Post Date"
msgstr "Artikeldatum"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:139
msgid "Date of entry submission"
msgstr "Datum der Übermittlung"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:148
msgid "Post Status"
msgstr "Artikelstatus"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:150
msgid "Create Draft"
msgstr "Erstelle Entwurf"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:151
msgid "Pending"
msgstr "Anstehend"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:152
msgid "Automatically Publish"
msgstr "Automatisch veröffentlichen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:153
msgid "Create New Dropdown Field"
msgstr "Erstelle neues Dropdown Feld"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:168
msgid "Taxonomies/Categories"
msgstr "Taxonomien/Kategorien"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:168
msgid ""
"Select the field(s) from your form that you would like to populate with your "
"categories, tags, or other taxonomies."
msgstr ""
"Wählen Sie das Feld/die Felder von Ihrem Formular, welche/s Sie mit Ihren "
"Kategorien, Tags oder anderen Taxonomien füllen möchten."
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:183
msgid "Custom Fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
#: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:183
msgid "To set the featured image, use '_thumbnail_id' as the custom field name."
msgstr ""
"Um das Artikelbild zu setzen, verwenden Sie '_thumbnail_id' als "
"benutzerdefinierten Feld Namen."
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:5
msgid "Submit this form with AJAX"
msgstr "Sende dieses Formular mit AJAX"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:7
msgid "Submit the form without refreshing the page."
msgstr "Schicke das Formular ab, ohne die Seite zu aktualisieren."
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:14
msgid "Validate this form with javascript"
msgstr "Formular mittels Javascript prüfen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:16
msgid ""
"Required fields, email format, and number format can be checked instantly in "
"your browser. You may want to turn this option off if you have any "
"customizations to remove validation messages on certain fields."
msgstr ""
"Erforderliche Felder, das E-Mail-Format und das Zahlenformat können sofort "
"in Ihrem Browser überprüft werden. Sie können diese Option deaktivieren, um "
"Anpassungen zum Entfernen von Validierungsnachrichten in bestimmten Feldern "
"vorzunehmen."
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:3
msgid "Update Button Text"
msgstr "Aktualisiere Schaltflächentext"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:13
msgid "Previous Button Text"
msgstr "Text für die \"Zurück/Vorherige\" Schaltfläche"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:23
msgid "Submit Button Alignment"
msgstr "Ausrichtung der \"Senden\" Schaltfläche"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:28
msgid "Center"
msgstr "Mittig"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:3
msgid "On Update"
msgstr "Beim Aktualisieren"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:9
msgid "Saved Draft"
msgstr "Gespeicherter Entwurf"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:13
msgid "No one"
msgstr "Niemand"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:1
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:2
msgid "Determine who can see, submit, and edit form entries."
msgstr "Bestimmen Sie, wer Formularinhalte sehen, senden und bearbeiten darf."
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:9
#, php-format
msgid "Limit form visibility and submission %1$sto:%2$s"
msgstr "Beschränke die Sichtbarkeit und das Absenden des Formulars %1$sauf%2$s"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:24
#, php-format
msgid "Limit number of form entries %1$sto one per:%2$s"
msgstr "Beschränke die Anzahl an Formulareinreichungen %1$sauf eine pro:%2$s"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:29
msgid "Logged-in User"
msgstr "Angemeldete Benutzer"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:33
msgid "Saved Cookie"
msgstr "Gespeichertes Cookie"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:40
msgid "Cookie Expiration"
msgstr "Das Cookie ist abgelaufen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:50
msgid "Allow front-end editing of entries"
msgstr "Erlaube die Bearbeitung von Einträgen auf der Webseite"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:57
msgid "Role required to edit one's own entries:"
msgstr "Benötigte Benutzerrolle um eigene Einträge zu bearbeiten:"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:76
msgid "Role required to edit other users' entries:"
msgstr "Benötigte Benutzerrolle um Einträge anderer Benutzer zu bearbeiten:"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:92
msgid "On Update:"
msgstr "Beim Aktualisieren"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:115
msgid "Allow logged-in users to save drafts"
msgstr "Erlaube eingeloggten Usern Entwürfe zu speichern."
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:125
msgid "Protect all files uploaded in this form"
msgstr "Mit diesem Formular hochgeladene Dateien schützen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:2
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennumerierung"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:7
msgid "Hide Progress bar and Rootline"
msgstr "Fortschrittsbalken und Fortschrittsanzeige ausblenden"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:9
msgid "Show Progress bar"
msgstr "Zeige Fortschrittsbalken"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:12
msgid "Show Rootline"
msgstr "Zeige Fortschrittsanzeige"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:21
msgid "Show page titles with steps"
msgstr "Zeige Seitentitel mit Abstufungen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:27 ..
#: pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:29 ..
#: pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:35
#, php-format
msgid "Page %d title"
msgstr "Seite %d Titel"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:45
msgid "Hide the page numbers"
msgstr "Seitennummern ausblenden"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:53
msgid "Hide lines in the rootline or progress bar"
msgstr "Trennlinien in Fortschrittsanzeige oder Fortschrittsbalken ausblenden"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/instruction_tabs.php:1
msgid "Default Values"
msgstr "Standardwerte"
#: ../pro/classes/views/frmpro-forms/instructions.php:2
msgid "Add dynamic default values as default text to fields in your form"
msgstr ""
"Fügen Sie dynamische Standardwerte als Standardtext zu Feldern in Ihrem "
"Formular hinzu"
#: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/select.php:7
msgid "Go to Report"
msgstr "Zu dem Bericht gehen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/select.php:12
msgid "Select a report to view."
msgstr "Wählen Sie einen Report zum Ansehen aus."
#: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:31
msgid "Response Count"
msgstr "Antworten Zähler"
#: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:35
msgid "Median"
msgstr "Mittelwert"
#: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:40
msgid "Percent of users submitted"
msgstr "Prozent der übermittelten Benutzer"
#: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:44
msgid "View Profile"
msgstr "Profil ansehen"
#: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:63
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:68
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
#: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/filter.php:6
msgid "Limit options to those created by the current user"
msgstr "Auf Optionen beschränken, welche vom aktuellen Benutzer erstellt wurden"
#: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/filter.php:8
msgid "Does not apply to administrators."
msgstr "Gilt nicht für Administratoren."
#: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:27
msgid "No options found"
msgstr "Keine Optionen gefunden"
#: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:29
msgid "Options will populate dynamically in form"
msgstr "Optionen werden dynamisch im Formular erzeugt"
#: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:2
msgid "Option order"
msgstr "Optionsreihenfolge"
#: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:3
msgid "Set the order for the values in your Lookup Field."
msgstr "Reihenfolge der Werte im Nachschlagefeld festlegen."
#: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:7
msgid "Ascending (A-Z)"
msgstr "Aufsteigend (A-Z)"
#: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:8
msgid "Descending (Z-A)"
msgstr "Absteigend (A-Z)"
#: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:9
msgid "No order set"
msgstr "Keine Reihenfolge ausgewählt"
#: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/placeholder.php:2
msgid "Placeholder text"
msgstr "Platzhaltertext"
#: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/placeholder.php:3
msgid "Set the placeholder text for your Lookup field."
msgstr "Geben Sie den Text ein, der als Platzhalter erscheinen soll."
#: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/placeholder.php:10
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autovervollständigung"
#: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/watch.php:2
msgid "Watch"
msgstr "Überwachen"
#: ../pro/classes/views/settings/form.php:2
msgid "Edit Message"
msgstr "Nachricht bearbeiten"
#: ../pro/classes/views/settings/form.php:3
msgid "The default message seen when after an entry is updated."
msgstr "Die Standardnachricht nach der Aktualisierung eines Eintrags."
#: ../pro/classes/views/settings/form.php:9
msgid "Update Button"
msgstr "Aktualisierungs-Schaltfläche"
#: ../pro/classes/views/settings/form.php:10
msgid "The label on the submit button when editing and entry."
msgstr ""
"Die Beschriftung auf der Sende Schaltfläche, wenn eine Eingabe bearbeitet "
"wird."
#: ../pro/classes/views/settings/form.php:17
msgid "Login Message"
msgstr "Login Mitteilung"
#: ../pro/classes/views/settings/form.php:18
msgid ""
"The message seen when a user who is not logged-in views a form only logged-"
"in users can submit."
msgstr ""
"Die Mitteilung, die zu sehen ist, wenn ein Benutzer der nicht eingeloogt ist,"
" ein Formular zu sehen versucht, dass nur für Eingeloggte sichtbar sein soll."
#: ../pro/classes/views/settings/form.php:24
msgid "Previously Submitted Message"
msgstr "Vorher gesendete Nachricht"
#: ../pro/classes/views/settings/form.php:25
msgid ""
"The message seen when a user attempts to submit a form for a second time if "
"submissions are limited."
msgstr ""
"Die Nachricht, die ein Benutzer sieht, wenn er ein Formular ein weiteres Mal "
"senden will, bei dem die Menge der Sendungen begrenzt ist."
#: ../pro/classes/views/settings/form.php:36
msgid "Change the format of the date used in the date field."
msgstr "Ändern Sie das Fomat des Datums, welches im Datumsfeld benützt wird."
#: ../pro/classes/views/settings/form.php:49
msgid "Admin menu label"
msgstr "Admin Menü Beschriftung"
#: ../pro/classes/views/settings/form.php:54
msgid "Use this menu name site-wide"
msgstr "Benütze den Menü-Namen für die gesamte Webseite"
#: ../pro/classes/views/settings/general_style.php:12
msgid "Include the jQuery CSS on ALL pages"
msgstr "Einfügen des jQuery CSS auf ALLEN Seiten"
#: ../pro/classes/views/settings/general_style.php:14
msgid ""
"The styling for the date field calendar. Some users may be using this css on "
"pages other than just the ones that include a date field."
msgstr ""
"Das Styling für das Daten- Feld Kalender. Einige Benutzer verwenden die CSS "
"vielleicht auf anderen Seiten, als auf der die das Daten- Feld beinhaltet."
#: ../pro/classes/views/settings/general_style.php:20
msgid "Include accordion javascript"
msgstr "Binde Accordion Javascript ein"
#: ../pro/classes/views/settings/general_style.php:22
msgid ""
"If you have manually created an accordion form, be sure to include the "
"javascript for it."
msgstr ""
"Wenn sie manuell ein Accordion Formular eingefügt haben, stellen Sie sicher, "
"dass Sie den Javascript- Code dafür einbinden."
#: ../pro/classes/views/styles/_date-fields.php:7
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#: ../pro/classes/views/styles/_progress-bars.php:3
msgid "BG Color"
msgstr "Hintergrundsfarbe"
#: ../pro/classes/views/styles/_progress-bars.php:8
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
#: ../pro/classes/views/styles/_progress-bars.php:13
msgid "Active BG"
msgstr "Aktiver Hintergund"
#: ../pro/classes/views/styles/_progress-bars.php:18
msgid "Active Text"
msgstr "Aktiver Text"
#: ../pro/classes/views/styles/_progress-bars.php:23
msgid "Border Color"
msgstr "Rahmenfarbe"
#: ../pro/classes/views/styles/_progress-bars.php:28
msgid "Border Size"
msgstr "Rahmenbreite"
#: ../pro/classes/views/styles/_progress-bars.php:33
msgid "Circle Size"
msgstr "Kreisgröße"
#: ../pro/classes/views/styles/_sample_form.php:3
msgid "Repeatable Section"
msgstr "Wiederholbarer Abschnitt"
#: ../pro/classes/views/styles/_sample_form.php:37
msgid "Collapsible Section"
msgstr "zusammenklappbarer Abschnitt"
#: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:4
msgid "Headings"
msgstr "Überschriften"
#: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:47
msgid "Top Margin"
msgstr "Oberer Rand"
#: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:51
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Bottom Margin"
#: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:74
msgid "Border Position"
msgstr "Position des Rahmens"
#: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:77
msgid "bottom"
msgstr "unten"
#: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:95
msgid "Icon Position"
msgstr "Position des Symbols"
#: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:97
msgid "After Heading"
msgstr "Nach der Überschrift"
#: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:98
msgid "Before Heading"
msgstr "Vor der Überschrift"
#: ../pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:6
#, php-format
msgid ""
"Edit your style below, or %1$screate a new style%2$s or %3$sduplicate the "
"current style%4$s."
msgstr ""
"Bearbeiten Sie Ihren Stil unten oder %1$serstellen Sie einen neuen Stil%2$s "
"oder %3$sduplizieren Sie den aktuellen Stil%4$s."
#: ../pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:14
msgid "Select a style to edit:"
msgstr "Wählen Sie einen Stil, den Sie bearbeiten wollen:"
#: ../pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:22
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: ../pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:29
#, php-format
msgid "or %1$screate a new style%2$s"
msgstr "oder %1$serstellen Sie einen neuen Stil%2$s"
#: ../pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:34
#, php-format
msgid "or %1$screate a new style%2$s or %3$sduplicate the current style%4$s."
msgstr ""
"oder %1$serstellen Sie einen neuen Stil%2$s oder %3$sduplizieren Sie den "
"aktuellen Stil%4$s."
#: ../pro/classes/views/xml/csv_opts.php:2
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV Trennzeichen"
#: ../pro/classes/views/xml/csv_opts.php:6
msgid "Import Into Form"
msgstr "Importiere in das Formular"
#: ../pro/classes/views/xml/csv_opts.php:23
msgid "Note: Only entries can by imported via CSV."
msgstr "Merke: Nur Einträge können mittels CSV importiert werden."
#: ../pro/classes/views/xml/import_csv.php:10
msgid "Importing CSV"
msgstr "CSV wird importiert"
#: ../pro/classes/views/xml/import_csv.php:12
#, php-format
msgid "%1$s entries are importing"
msgstr "%1$s Eingabe werden importiert"
#: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:10
msgid "Map Fields"
msgstr "Karten Felder"
#: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:23
msgid "CSV header"
msgstr "CSV Kopfzeile"
#: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:24
msgid "Sample data"
msgstr "Beispieldaten"
#: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:25
msgid "Corresponding Field"
msgstr "Dazugehöriges Feld"
#: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:50 ..
#: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:50
msgid "Created at"
msgstr "Erstellt am"
#: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:51 ..
#: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:51
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:52
msgid "last updated"
msgstr "zuletzt aktualisiert"
#: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:52
msgid "updated at"
msgstr "aktualisiert um"
#: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:52
msgid "Updated at"
msgstr "Aktualisiert am"
#: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:53
msgid "updated by"
msgstr "aktualisiert durch"
#: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:53
msgid "Updated by"
msgstr "Aktualisiert von"
#: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:55
msgid "Is Draft"
msgstr "Ist Entwurf"
#: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:66
msgid ""
"Note: If you select a field for the Entry ID, the matching entry with that "
"ID will be updated."
msgstr ""
"Merke: Wenn Sie ein Feld für die Eingabe ID auswählen, wird die "
"entsprechende ID aktualisiert."
#: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:6
msgid "Display a list of Formidable entries"
msgstr "Zeigen Sie eine Liste von Formidable Einträgen an"
#: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:7
msgid "Formidable Entries List"
msgstr "Liste der Formidable Einträge"
#: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:211
msgid "Use Settings from View"
msgstr "Verwenden Sie die Einstellungen der Ansicht"
#: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:221
msgid "Views with a \"Both (Dynamic)\" format will show here."
msgstr "Ansichten mit einem \"Beides (Dynamisch)\" Format werden hier angezeigt."
#: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:223
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:234
msgid "Title Field"
msgstr "Titelfeld"
#: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:251
msgid "List Entries by Category"
msgstr "Einträge nach Kategorie auflisten"
#: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:254
msgid "Category Field"
msgstr "Kategorie-Feld"
#: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:270
msgid "Show Entry Counts"
msgstr "Anzeige des Eintrags-Zählers"
#: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:273
msgid "Show Only Category Name"
msgstr "Nur Kategorie-Name zeigen"
#: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:276
msgid "Show Entries Beneath Categories"
msgstr "Anzeigen der Einträge unter den Kategorien"
#: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:279
msgid "Entry Limit (leave blank to list all)"
msgstr "Eintrags-Limit (leer lassen um Alle zu listen)"